Learn how to use бедность in a Russian sentence. Over 67 hand-picked examples.
Бедность помешала ему продолжить учёбу.
Translate from Russian to English
Бедность не порок.
Translate from Russian to English
Бедность - мать всех пороков.
Translate from Russian to English
Он скрывал свою бедность от моих глаз.
Translate from Russian to English
Бедность часто порождает криминал.
Translate from Russian to English
Честная бедность предпочтительнее богатства, приобретённого нечестными методами.
Translate from Russian to English
Бедность - это такое благословение.
Translate from Russian to English
Я считаю, что бедность - это не то, чего следует стыдиться.
Translate from Russian to English
Итак, нет большего позора, чем бедность, и большего горя, чем материальные затруднения. Засидевшись в нужде, отрицать мирское и презирать выгоду, оправдываясь "недеянием" - настоящие подвижники так не поступают.
Translate from Russian to English
Бедность - это корень всего зла.
Translate from Russian to English
Бедность и невежество, уверяет этот гнусный холуй буржуазии, являются результатом дурной наследственности, а плодовитость "низшей" ветви людей ведет к снижению средних способностей населения.
Translate from Russian to English
Бедность не позволила ему учиться в школе.
Translate from Russian to English
Бедность заставила его воровать.
Translate from Russian to English
Бедность вынудила его пойти на воровство.
Translate from Russian to English
Бедность - всё ещё главная причина преступлений.
Translate from Russian to English
Когда страной хорошо управляют, бедность и плохие условия - это вещи, которых стыдятся. Когда страной управляют плохо, богатство и честь - вещи, которых стыдятся.
Translate from Russian to English
Истинная трагедия бедных — бедность их устремлений.
Translate from Russian to English
Бедность возвращается в Европу.
Translate from Russian to English
Я чувствую себя счастливым, несмотря на бедность.
Translate from Russian to English
Я чувствую себя счастливой, несмотря на бедность.
Translate from Russian to English
Когда бедность входит в дверь, любовь вылетает в окно.
Translate from Russian to English
"Когда бедность входит через дверь, любовь улетает через окно" - это выражение столь же старинное, сколь и грустное.
Translate from Russian to English
Бедность иногда толкает людей на преступления.
Translate from Russian to English
Не думаю, что бедность — то, чего следует стыдиться.
Translate from Russian to English
Иногда мне хочется спросить Бога, почему Он допускает бедность, голод и несправедливость, когда в Его силах что-то с этим сделать, но, боюсь, Он мог бы просто задать мне тот же вопрос.
Translate from Russian to English
Бедность иногда приводит людей к совершению преступлений.
Translate from Russian to English
Бедность иногда заставляет людей совершать преступления.
Translate from Russian to English
Мне наплевать на твою бедность. Я всё равно хочу жениться на тебе.
Translate from Russian to English
Он знал, что такое бедность и тяжелые времена.
Translate from Russian to English
Бедность — не порок, богатство — не предел мечты.
Translate from Russian to English
Богатство не идеал, бедность не порок.
Translate from Russian to English
Человека бедность закаляет, богатство о человечности забывает.
Translate from Russian to English
Бедность не порок, а вдвое хуже.
Translate from Russian to English
Повсюду царит бедность.
Translate from Russian to English
Бедность хороша для подагры.
Translate from Russian to English
Несмотря на бедность, они вырастили семеро детей.
Translate from Russian to English
Бедность не порок, но и не добродетель.
Бедность является системной проблемой.
Когда бедность заходит в дверь, любовь вылетает в окно.
Когда бедность стучит во входную дверь, любовь убегает через чёрный ход.
А хорошая новость состоит в том, что экономика снова находится на подъёме. Зарплаты, доходы, стоимость недвижимости и пенсионные счета снова растут. Бедность отступает.
Несмотря на бедность, они вырастили семерых детей.
Несмотря на бедность, он радовался.
Бедность воспрепятствовала ему продолжить учёбу.
Бедность помешала ему продолжить учебу.
Бедность и мудрого смиряет.
Бедность крадет, а нужда лжет.
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь: и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник.
Не надо презирать человека за его бедность.
Несмотря на свою бедность, он выдержал испытание.
Социализм является единственным политическим течением, которое способно искоренить бедность.
Бедность счастью не помеха.
Бедность любви не помеха.
Капитализм - это бедность.
Бедность часто порождает преступность.
Крайняя бедность обусловливает низкий уровень образования местных жителей.
Бедность провоцирует преступление.
Бедность - это в каком-то смысле благословение.
Том знал, что такое бедность.
Он считает свою бедность следствием невезения.
Правительство обещало искоренить бедность.
Правительство пообещало искоренить бедность.
Бедность — серый цвет, золотисто-желтый — цвет богатства.
Том счастлив, несмотря на бедность.
Бедность не имеет источников, из которых могла бы питаться своей любовью.
Не бедность, Нестор, когда у тебя ничего нет.
Нестор, не бедность – это не отсутствие чего-либо.