Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "белой"

Learn how to use белой in a Russian sentence. Over 74 hand-picked examples.

Те туфли подходят к этой белой юбке.
Translate from Russian to English

Я знаю изысканный рецепт с белой долькой лука в красном вине, можно употреблять тёплым или холодным.
Translate from Russian to English

Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.
Translate from Russian to English

Контраст между полным отсутствием дискриминации в связи с расовой принадлежностью или цветом кожи в Советском Союзе, где пропаганда расовой ненависти является уголовным преступлением, и ужасами и жестокостью "цветного барьера" в Соединенных Штатах и Британской империи должен неизбежно оказывать влияние на большинство человечества, не принадлежащее к белой расе.
Translate from Russian to English

Негра могут линчевать за участие в голосовании, за "неуважение" к белому, за разговор с белой женщиной и т. п.
Translate from Russian to English

В пылу белой горячки Том утверждал, что он никакой не Том, а король испанский.
Translate from Russian to English

"Белый ферзь на белой клетке, черный ферзь на черной клетке" - это мнемоническое правило помогает в начале шахматной партии правильно расставить короля и ферзя.
Translate from Russian to English

Если у философа нет длинной белой бороды, я ему не верю.
Translate from Russian to English

Принц прискакал на белой лошади.
Translate from Russian to English

Соединённые Штаты являются страной, основанной расистской белой элитой, которая жила за счёт коренных народов, то есть американских индейцев и привезённых из Африки рабов.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы ты навалял ему по пухлой белой роже.
Translate from Russian to English

Я ему завидую белой завистью.
Translate from Russian to English

Маша не расклеилась, а взяла себя в руки, узнав, что в классе все дети считают её белой вороной.
Translate from Russian to English

Я зашил белой ниткой.
Translate from Russian to English

Лист белой бумаги лежит на столе.
Translate from Russian to English

Какие страны входят в состав белой Африки?
Translate from Russian to English

Завидую тебе белой завистью.
Translate from Russian to English

Цветная печать дороже чёрно-белой.
Translate from Russian to English

Совершенно неважно какого цвета кожа у человека, главное, чтобы она была белой.
Translate from Russian to English

В центре комнаты стоит массивный обеденный стол, покрытый белой скатертью.
Translate from Russian to English

Я чувствую себя белой вороной.
Translate from Russian to English

Те туфли хорошо смотрятся с этой белой юбкой.
Translate from Russian to English

Те туфли хорошо смотрятся в сочетании с этой белой юбкой.
Translate from Russian to English

У Марии была овечка, шерсть у которой была белой как снег.
Translate from Russian to English

Том ходил в чёрных джинсах и белой рубашке.
Translate from Russian to English

Том был в белой рубашке.
Translate from Russian to English

Те туфли идеально сочетаются с этой белой юбкой.
Translate from Russian to English

Том ездит на белой машине.
Translate from Russian to English

В честь завтрашней встречи клуба эсперантистов я испёк торт, покрытый белой глазурью и с зелёной звездой посередине.
Translate from Russian to English

Ее дом обнесен белой оградой.
Translate from Russian to English

У меня нет белой рубашки.
Translate from Russian to English

Дэн показал себя сторонником превосходства белой расы.

Я завидую ей белой завистью.

В том, чтобы быть белой женщиной в Индии, могут быть свои недостатки.

Том в белой футболке.

Мэри ходила в простой юбке и белой блузке.

Я вчера был в белой рубашке.

Зеркало завешено белой простынёй.

Зеркало завешено белой тканью.

Что в белой сумке?

Мария в белой водолазке похожа на актрису из французского фильма.

Том был в белой спортивной куртке.

Я был в белой рубашке.

Она была в белой юбке.

Я видел красную машину и белую машину. Красная была красивее белой.

Том был в белой футболке.

Я вчера был в чёрных брюках и белой футболке.

Я вчера был в чёрных штанах и белой футболке.

Шахматы - это борьба двух армий: одной в белой форме, а другой - в черной.

Если армия в белой форме заключает в тюрьму короля в черной форме, эта армия выигрывает игру.

Если армия в белой форме не может заключить в тюрьму короля в черной форме, а армия в черной форме не может заключить в тюрьму короля в белой форме, игра заканчивается без победителя. Это ничья.

Армия в белой форме всегда делает первый ход в игре.

Их лошади атакуют и создают угрозы на поле боя, армия в белой форме одержала победу.

Она в белой шляпе.

Она в белой шапке.

Том допился до белой горячки.

Он в белой хлопковой рубашке.

Он в белой хлопчатобумажной рубашке.

Она в белой хлопковой рубашке.

Она в белой хлопчатобумажной рубашке.

Он в белой шляпе.

Он в белой шапке.

У него чернильное пятно на белой майке.

Что было написано на белой бумаге?

Он был весь покрыт белой краской.

Он был весь в белой краске.

Он всегда был белой вороной.

У меня есть лоскут белой ткани.

На столе лежит лист белой бумаги.

Девушка была в белой водолазке.

Она была одета в чёрную футболку с принтом белой собаки.

Белые чулки хорошо выглядят всегда: хоть с чёрной юбкой, хоть с белой.

Джим в белой шляпе.

Джим в белой шапке.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English