Learn how to use бесполезно in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно.
Translate from Russian to English
Бесполезно спорить с судьбой.
Translate from Russian to English
Разговаривать с ним бесполезно.
Translate from Russian to English
Бесполезно клянчить.
Translate from Russian to English
Требовать, чтобы я поверила, что смогу поверить в то, во что ты не веришь сам - бесполезно!
Translate from Russian to English
Бесполезно кричать, никто тебя не услышит.
Translate from Russian to English
Это совершенно бесполезно.
Translate from Russian to English
Бесполезно извиняться.
Translate from Russian to English
С ним бесполезно разговаривать. Он никогда не слушает.
Translate from Russian to English
У меня бесполезно просить денег.
Translate from Russian to English
С ним бесполезно спорить по этому вопросу.
Translate from Russian to English
Ей бесполезно давать советы.
Translate from Russian to English
Брать камеру — бесполезно.
Translate from Russian to English
С ней бесполезно спорить.
Translate from Russian to English
Бесполезно делать вид, что Вы ничего не знаете об этом.
Translate from Russian to English
По-видимому, это бесполезно.
Translate from Russian to English
Бесполезно его убеждать.
Translate from Russian to English
С таким дураком спорить бесполезно.
Translate from Russian to English
Бесполезно пробовать ещё раз.
Translate from Russian to English
Это бесполезно!
Translate from Russian to English
Сопротивление бесполезно.
Translate from Russian to English
Бесполезно делать вид, что ты не говоришь по-французски.
Translate from Russian to English
Ждать бесполезно.
Translate from Russian to English
Это бесполезно.
Translate from Russian to English
Бесполезно её уговаривать.
Translate from Russian to English
С ним бесполезно спорить.
Translate from Russian to English
Бесполезно пытаться убедить его в этом.
Translate from Russian to English
Бесполезно говорить с ними дальше.
Translate from Russian to English
Это уже бесполезно.
Translate from Russian to English
Бесполезно говорить о свободе с рабом, верящим, что он свободный человек.
Translate from Russian to English
Жаловаться бесполезно.
Translate from Russian to English
С Томом бесполезно разговаривать.
Translate from Russian to English
Угрожать мне бесполезно, я ничего не скажу.
Translate from Russian to English
Это бесполезно! Сколько бы мы ни пытались, у нас всё равно ничего не выйдет. Пора это признать.
Translate from Russian to English
Итальянское телевидение бесполезно.
Translate from Russian to English
Бесполезно.
Translate from Russian to English
"Это невозможно!" - сказал Рассудок. "Это безрассудно!" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "Попробуй..." - шепнула Мечта. "А пошли все нахуй" - ответила Лень.
Translate from Russian to English
Учиться, не думая - бесполезно. Думать, не учась - опасно.
Translate from Russian to English
Бесполезно её ещё ждать.
Translate from Russian to English
Бесполезно просить у меня денег.
Translate from Russian to English
Учиться и не думать – бесполезно. Думать и не учиться – опасно.
Translate from Russian to English
Это так называемое лекарство не только бесполезно, но просто вредно, и даже опасно.
Translate from Russian to English
Бесполезно спорить с таким идиотом.
Translate from Russian to English
С ним бесполезно говорить, когда он сердит.
Translate from Russian to English
Даже не думай: это бесполезно давать ему советы.
Translate from Russian to English
Бесполезно просить у него помощи.
Translate from Russian to English
Бесполезно просить у неё помощи.
Translate from Russian to English
Бесполезно просить его о помощи.
Бесполезно просить её о помощи.
Если хочешь спать, заниматься бесполезно.
По-моему, бороться с тараканами бесполезно.
То, что ты делаешь, бесполезно, но делай это.
Бесполезно так расстраиваться по этому поводу. Жизнь продолжается. Не опускай руки!
Том знает, что это бесполезно.
Это не только бесполезно, но и глупо.
Бесполезно пытаться убедить Тома.
Говорить с Томом бесполезно.
Спорить бесполезно.
Всё, что ты говоришь, бесполезно.
Бесполезно пытаться меня обмануть.
Сопротивляться его воле было бесполезно.
Всякое искусство довольно бесполезно.
Спорить бесполезно?
Спорить тут бесполезно. Сила есть сила.
Паниковать бесполезно.
Все знали, что бежать бесполезно.
Многие почитатели Тома и Марии провели уже здесь неопределённо долгое время в поисках бесполезно утраченного их кумирами времени.
Нельзя помочь всем и сразу. Но это не значит, что помогать другим бесполезно.
Плакать бесполезно.
Бесполезно её поощрять, она не изменится.
Тормозить в той ситуации было уже бесполезно.
Полотенце было совершенно бесполезно.
Звать на помощь бесполезно. Тебя никто не услышит.
Я думаю, бесполезно пытаться её убедить.
Пытаться бежать бесполезно.
А, для них делать добро бесполезно.
Бесполезно пытаться переиграть Тома, он задрот по этой игре.
С ним бесполезно разговаривать.
С ней бесполезно разговаривать.
Бесполезно с ней разговаривать.
Бесполезно злиться на него.
Ты разве не знаешь, что это бесполезно?
С такими людьми, как Том, бесполезно спорить.
С Томом спорить бесполезно.
Это было бесполезно.
Том понял, что спорить бесполезно.
Это было бы бесполезно.
С ними бесполезно разговаривать.
Бесполезно пытаться найти людей для игры в "Street Fighter", когда Вы не можете объяснить двойные круговые движения джойстиком.
Бесполезно прикидываться больным.
Бесполезно с ним говорить.
С ним бесполезно говорить.
Это бесполезно отрицать.
Я думаю, бесполезно пытаться его убедить.
Настаивать бесполезно.
Меня запугивать бесполезно, я ничего не скажу.
Его бесполезно просить о помощи.
Её бесполезно просить о помощи.
Его бесполезно просить.
Её бесполезно просить.