Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "благо"

Learn how to use благо in a Russian sentence. Over 38 hand-picked examples.

Общественное благо следует уважать.
Translate from Russian to English

Желаю всему народу Казахстана мирного неба над головой, процветания и благополучия, новых свершений во благо нашей Родины - Республики Казахстан.
Translate from Russian to English

Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству.
Translate from Russian to English

Я решил пройтись по городу, благо времени у меня было хоть отбавляй.
Translate from Russian to English

Он работает на благо своей страны.
Translate from Russian to English

В Нехлюдове, как и во всех людях, было два человека. Один - духовный, ищущий блага себе только такого, которое было бы благо и других людей, и другой - животный человек, ищущий блага только себе и для этого блага готовый пожертвовать благом всего мира.
Translate from Russian to English

Незнание - это благо.
Translate from Russian to English

Демократия попросту обозначает использование полицейских дубинок против народа, самим же народом, во благо народа.
Translate from Russian to English

Я работаю на благо общества.
Translate from Russian to English

Когда-нибудь наступит день, когда гражданин должен будет узнать, что ему необходимо заплатить долги, которые делало государство якобы на благо народа.
Translate from Russian to English

Он упорно работал во благо укрепления мира.
Translate from Russian to English

Он трудился на общее благо.
Translate from Russian to English

Мудрецы предпочитают удовольствию благо; глупцы же, побуждаемые плотскими желаниями, предпочитают благу удовольствие.
Translate from Russian to English

Невежество — зло, врачевание — благо.
Translate from Russian to English

Неведение не благо.
Translate from Russian to English

Для Италии это благо или зло?
Translate from Russian to English

Легче проявлять усердие на благо абстрактного народа, чем помочь конкретному человеку.
Translate from Russian to English

Существует ли ложь во благо?
Translate from Russian to English

Моя ложь всегда идёт во благо.
Translate from Russian to English

Эта ложь пойдёт во благо.
Translate from Russian to English

Благо, я этого не видел.
Translate from Russian to English

Посол – это честный человек, отправленный за границу лгать во благо своей страны.
Translate from Russian to English

Все эти десять лет он самоотверженно трудился на благо мира.
Translate from Russian to English

Многим нациям пора понять, что нейтральный язык может стать для их культур настоящей цитаделью против монополизирующего влияния всего одного или двух языков, как сейчас становится все более и более очевидным. Я искренне желаю более быстрого прогресса в эсперанто на благо всех народов мира.
Translate from Russian to English

Я верю, что эта война когда-нибудь закончится, и всё вернётся на круги своя. Я, как и множество других отцов, вернусь к своим детям целым и невредимым, города восстановят, а наука снова начнёт служить во благо людям, а не во вред.
Translate from Russian to English

Он трудится на общее благо.
Translate from Russian to English

Она трудится на общее благо.
Translate from Russian to English

Он трудится во благо.
Translate from Russian to English

Она трудится во благо.
Translate from Russian to English

Это общее благо.
Translate from Russian to English

Мы действуем на благо всех.
Translate from Russian to English

Я умудрился угробить зарядный разъём у телефона сразу же в день покупки. Благо он хоть ещё и беспроводную зарядку поддерживает.
Translate from Russian to English

Это знание может служить как во благо, так и во зло.

Мы должны работать на благо всего человечества.

Я делаю это на благо страны.

Я решил пойти пешком, благо тут недалеко.

Из всех тираний больше всего угнетать может тирания во благо своих жертв. Было бы лучше жить под пятой раубриттеров, чем всемогущих поборников нравственности. Жестокость раубриттера может порой утихать, алчность его когда-нибудь насытиться – но те, кто мучит нас ради нашего же блага, будут мучить нас вечно, ибо делают они это с одобрения собственной совести.

Все прочие существа трудятся на благо Матери-Земли. Только нам, людям, нужно для того перемениться.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English