Learn how to use близкие in a Russian sentence. Over 51 hand-picked examples.
Мы с ним - близкие души.
Translate from Russian to English
Мы с ним настолько близкие друзья, что можем чуть ли не читать мысли друг друга.
Translate from Russian to English
Они наши самые близкие друзья.
Translate from Russian to English
Маша не придала значения тому, что её облапошили близкие друзья.
Translate from Russian to English
Мы очень близкие друзья.
Translate from Russian to English
Том и Мэри близкие родственники.
Translate from Russian to English
Мы не просто соседи, мы самые близкие родственники.
Translate from Russian to English
Кто твои самые близкие друзья?
Translate from Russian to English
Мы близкие друзья.
Translate from Russian to English
Мы расстались в 2009 году, но с тех пор мы близкие друзья.
Translate from Russian to English
Ай и Марико — близкие подруги. Они повсюду ходят вместе.
Translate from Russian to English
Том и Мэри близкие друзья.
Translate from Russian to English
Мы действительно близкие друзья.
Translate from Russian to English
Мы по-настоящему близкие друзья.
Translate from Russian to English
Мы правда близкие друзья.
Translate from Russian to English
Вообще-то я Том, но близкие друзья зовут меня Стивом.
Translate from Russian to English
Мы с вами будем жить как близкие родственники.
Translate from Russian to English
Мы с Томом очень близкие друзья.
Translate from Russian to English
Мы с Томом довольно близкие друзья.
Translate from Russian to English
Они очень близкие друзья.
Translate from Russian to English
Вряд ли у Тома есть близкие друзья.
Translate from Russian to English
В конце концов их дружба закончилась, и их близкие отношения оборвались.
Translate from Russian to English
Где ваши близкие?
Translate from Russian to English
На похоронах были только самые близкие.
Translate from Russian to English
Мы с ним такие близкие друзья, что почти можем читать мысли друг друга.
Translate from Russian to English
Мы с Томом близкие друзья.
Translate from Russian to English
Ни деньги, ни состояние, а твои друзья и близкие люди, иначе всё не имеет смысла, не так ли?
Translate from Russian to English
У них были близкие отношения?
Translate from Russian to English
Они близкие друзья.
Translate from Russian to English
Будут только самые близкие.
Translate from Russian to English
Придут только самые близкие.
Translate from Russian to English
Собаки - самые близкие друзья человека.
Translate from Russian to English
Обезьяны - близкие родственники человека.
Translate from Russian to English
Но ведь там живут все мои близкие!
Translate from Russian to English
У нас не настолько близкие отношения, чтобы я могла принять такой дорогой подарок.
Translate from Russian to English
У нас не настолько близкие отношения, чтобы просить у него денег.
Translate from Russian to English
Никогда больше не называй меня этим именем. Его могут использовать лишь очень близкие мне люди.
Translate from Russian to English
Это люди, близкие мне по духу.
Translate from Russian to English
Это близкие мне по духу люди.
Translate from Russian to English
Они очень близкие подруги.
Translate from Russian to English
Об этом знали только самые близкие.
Translate from Russian to English
Меня так называют только самые близкие.
Translate from Russian to English
Меня так зовут только самые близкие.
Translate from Russian to English
Мы не просто друзья, мы близкие друг другу люди.
Translate from Russian to English
Паронимы - это слова, близкие по звучанию, но разные по смыслу.
Translate from Russian to English
Это близкие по значению слова, но не синонимы.
Translate from Russian to English
Близкие соседи лучше, чем дальние родственники.
Будут только родственники и близкие друзья.
Финикийский и иврит - близкие родственники.
Близкие от него отвернулись.
Близкие от неё отвернулись.