Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "бороться"

Learn how to use бороться in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они ни появились.
Translate from Russian to English

Мы должны бороться за свои права.
Translate from Russian to English

Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
Translate from Russian to English

Люди любят бороться.
Translate from Russian to English

Не стесняйся бороться за свою правду!
Translate from Russian to English

Их болтовня о том, что все общие понятия это только фикция, имеет целью "доказать", что мир, свобода, прогресс тоже якобы только фикции, которым ничто в реальной действительности не соответствует и за которые, дескать, незачем бороться.
Translate from Russian to English

Мы будем бороться за наши права и за права всего народа - негров и белых.
Translate from Russian to English

Нельзя не отметить также, что изначальная позиция победителя, готовность рисковать и доверять, а в случае надобности бороться с негативными импульсами собственной психики, сама по себе делает человека умнее.
Translate from Russian to English

Я буду бороться до смерти.
Translate from Russian to English

Литературный язык надо любить и неустанно учиться на самых совершенных его образцах, но вместе с тем и бороться с ним, стремясь найти новые способы выражения новых мыслей.
Translate from Russian to English

У нас не было другого выбора, кроме как бороться.
Translate from Russian to English

Продолжай бороться.
Translate from Russian to English

Продолжайте бороться.
Translate from Russian to English

Никто не будет оспаривать ваше право честно и энергично бороться за доброе и справедливое дело.
Translate from Russian to English

Вы должны бороться с этой вашей наклонностью.
Translate from Russian to English

У Тома нет больше никакого желания бороться.
Translate from Russian to English

Жить - значит бороться.
Translate from Russian to English

Я не могу бороться с этим.
Translate from Russian to English

Мы продолжим бороться.
Translate from Russian to English

Попробуйте, торговать – не бороться, уметь надо.
Translate from Russian to English

Ужасно, что мы должны бороться с нашим собственным правительством, чтобы спасти окружающую среду.
Translate from Russian to English

Вы должны бороться.
Translate from Russian to English

Ты должен бороться.
Translate from Russian to English

Ты должна бороться.
Translate from Russian to English

Мы должны помочь тем, кто пытается бороться с зависимостью.
Translate from Russian to English

Мы должны помочь тем, кто пытается бороться за независимость.
Translate from Russian to English

По-моему, бороться с тараканами бесполезно.
Translate from Russian to English

Есть моменты, когда ты должен бороться за то, что правильно, даже с риском для собственной жизни.
Translate from Russian to English

Я буду бороться.
Translate from Russian to English

Хуже, если человек, замечая такие черты за собой, начинает не бороться с этим, а гордиться. Как бабники гордятся тем, сколько у них любовниц и как умело они все проворачивают.
Translate from Russian to English

В случае зомби-апокалипсиса в любом демократическом обществе обязательно найдутся люди, которые будут критиковать убийства зомби и будут бороться за сохранение прав «бывших людей».
Translate from Russian to English

Я не хочу с тобой бороться.

Я не хочу с вами бороться.

Мир несправедлив. Более того, мир, вероятно, никогда не станет справедливым. Но, живя в этом мире, нельзя не бороться против несправедливости.

Я устал бороться.

Я не сдамся, потому что у меня есть кое-что, за что стоит бороться.

Мы не можем бороться с этим.

Я буду продолжать бороться, пока кто-нибудь меня не победит.

Почему я должна бороться?

Почему я должен бороться?

Она перестала бороться с желанием.

Что касается радикального национализма — мы всегда с ним боролись, и будем бороться. Я неоднократно говорил о том, что национализм — это очень вредное разрушительное явление для целостности российского государства, потому что она изначально складывалось как многонациональная, многоконфессиональная страна.

Они продолжили бороться, несмотря на полученные ранения.

Я должен бороться.

Лев Толстой: "Сила российской власти держится на невежестве народа. Власть знает это и потому всегда будет бороться против просвещения".

Они заключили под стражу и после принудительно кормили протестующих, пытаясь бороться с голодовкой.

Прослушивание завтра. Сейчас уже бессмысленно бороться.

Кандидата спрашивают журналисты: «С какой целью вы баллотируетесь?» — «Вы посмотрите, что творится во власти: чиновники погрязли в разврате, воровстве, коррупции!» — «И вы что, собираетесь со всем этим бороться?» — «Ну что вы, — отвечает кандидат. — Я хочу во всем этом участвовать!»

Нам нужно активно бороться с коррупцией в органах власти.

Никто не знал, как с ней бороться.

Чтобы бороться с цингой, мы в пищу добавляли плоды шиповника, сироп чёрной смородины.

Я буду бороться до конца.

Я здесь не для того, чтобы бороться.

В Китае придумали способ бороться с глобальным потеплением. Нужно просто заслониться от солнца плотным слоем смога.

Мы не допустим войны, но будем бороться за мир до последнего ломаного кирпича.

Бороться с ними невероятно трудно.

Том помог бороться с огнём.

Это то, за что стоит бороться.

Зачем с этим бороться?

Вот почему нам надо бороться.

Мы должны продолжать бороться.

Том планирует бороться.

Давайте бороться до конца!

Я устал с тобой бороться.

Ты должен продолжать бороться!

Бороться с коррупцией не менее прибыльно, чем заниматься ей.

Том не перестанет бороться.

Том будет бороться.

За своё счастье надо бороться.

Я не знаю, как с этим бороться.

Мы должны бороться с Томом.

Мы пытались бороться.

Вот почему мы должны бороться.

Мы будем бороться до конца.

— Как бороться с коррупцией? — Для начала посадите в тюрьму трёх своих друзей. Вы точно знаете за что, и они знают за что.

Ребята начали бороться.

Как с этим бороться?

Нет сомнений в том, что в решающий момент Том не сникнет и будет храбро бороться за своё счастье.

Это моя цель, и я буду за неё бороться.

Они должны бороться!

Йога помогает бороться со стрессом.

Я намерен бороться до конца.

Чтобы этот день не стал последним, надо бороться.

Мы должны бороться за свою демократию.

Тому трудно бороться со стрессом.

Я хотел бороться.

Американцы просто не хотели бороться.

Ты должен продолжать бороться.

Вы должны продолжать бороться.

Бороться с наркотиками - всё равно что бороться с воздухом.

У нас нет средств, чтобы с этим бороться.

Бороться и искать, найти и не сдаваться.

Мы будем бороться до последнего.

Готов ли ты бороться до конца? Ведь путь наш жесток и кровав.

Готов ли ты бороться до конца? Ведь каждый из нас может умереть, сражаясь за справедливость.

Ты готов бороться за свою жизнь?

Ты готов до конца бороться за свою жизнь?

Он истекал кровью, но продолжал бороться.

Он не может бороться.

Как можно бороться с манипуляторами?

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English