Learn how to use борт in a Russian sentence. Over 84 hand-picked examples.
Мощным взмахом поднимает он красавицу-княжну и за борт ее бросает.
Translate from Russian to English
Несколько яхт плыли борт к борту далеко в море.
Translate from Russian to English
Мы поднялись на борт в десять.
Translate from Russian to English
Мы поднялись на борт корабля.
Translate from Russian to English
Этот самолёт может взять на борт 40 пассажиров.
Translate from Russian to English
Они поднялись на борт самолёта.
Translate from Russian to English
Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.
Translate from Russian to English
Дамы и господа, добро пожаловать на борт.
Translate from Russian to English
Я взошёл на борт.
Translate from Russian to English
Он упал за борт и утонул.
Translate from Russian to English
Командир, борт готов к посадке.
Translate from Russian to English
Все на борт!
Translate from Russian to English
Мы поднялись на борт самолёта.
Translate from Russian to English
Добро пожаловать на борт!
Translate from Russian to English
Фома поднялся на борт самолёта.
Translate from Russian to English
Тому не разрешили сесть на борт самолёта, потому что у него не было при себе действительного проездного документа.
Translate from Russian to English
Пусть Том поднимется на борт.
Translate from Russian to English
Когда я был маленький, мой отец отплыл на лодке далеко от берега и бросил меня за борт. Я доплыл до берега и написал на него заявление в полицию. Так я научился писать.
Translate from Russian to English
Все пассажиры поднялись на борт корабля.
Translate from Russian to English
Забирайся на борт.
Translate from Russian to English
Поднимайся на борт.
Translate from Russian to English
Он поднялся на борт самолёта.
Translate from Russian to English
Они поднялись на борт корабля.
Translate from Russian to English
Смотри не упади за борт.
Translate from Russian to English
Смотри не свались за борт.
Translate from Russian to English
Смотрите не упадите за борт.
Translate from Russian to English
Смотрите не свалитесь за борт.
Translate from Russian to English
Смотри не вывались за борт.
Translate from Russian to English
Том поднялся на борт корабля со своими тремя детьми.
Translate from Russian to English
Выбрось их за борт.
Translate from Russian to English
Он поднялся на борт корабля.
Translate from Russian to English
Пора подниматься на борт.
Translate from Russian to English
Я поднялся на борт.
Translate from Russian to English
Я поднялась на борт.
Translate from Russian to English
Пираты поднялись на борт судна.
Translate from Russian to English
Я впервые поднимался на борт самолёта.
Translate from Russian to English
Том поднялся на борт самолёта.
Translate from Russian to English
Том прыгнул за борт.
Translate from Russian to English
Можно мне подняться на борт?
Translate from Russian to English
Том чуть не упал за борт.
Translate from Russian to English
Поднимайтесь на борт.
Translate from Russian to English
Я поднялся на борт самолёта.
Translate from Russian to English
Я прыгнул за борт.
Translate from Russian to English
Я поднимаюсь на борт.
Translate from Russian to English
Должны ли мы выбрасывать за борт тех восьмиклассников, которые не владеют в совершенстве родным языком?
Translate from Russian to English
Я боюсь, что лодка потонет, если мы возьмём на борт больше семи человек.
Translate from Russian to English
Лево на борт!
Translate from Russian to English
Право на борт!
Translate from Russian to English
Я всегда путаю левый борт с правым.
Translate from Russian to English
Выброси их за борт.
Translate from Russian to English
Выбросьте их за борт.
Translate from Russian to English
Том бросил якорь через борт.
Том поднялся на борт.
Том упал за борт.
Том упал за борт и утонул.
Мы все быстро поднялись на борт.
Он поднялся на борт.
Том поднялся на борт корабля.
Добро пожаловать на борт.
Осторожно, не свались за борт.
Осторожно, не свалитесь за борт.
Хватит тут бегать! За борт свалитесь.
«Как вы проглядели их приближение к нашему космическому кораблю и допустили незаконное проникновение чужаков на борт?» — рвал и метал капитан.
Том был арестован при попытке подняться на борт парома, следующего во Францию.
Один из моих ботинок упал за борт, поэтому я прыгнул в воду и поплыл так быстро, как мог, чтобы достать его.
В игрушечный кораблик поместили 400 шариков. Во время внезапного вторжения инопланетян начался шторм, в результате которого 287 шариков вывалились за борт. Вопрос: сколько шариков сумели добраться до порта?
Все пассажиры поднялись на борт?
Туристы поднимаются на борт круизного лайнера.
Таможенники поднялись на борт судна.
Не бросайте меня за борт.
Не бросай меня за борт.
Пассажиры поднялись на борт.
Я не могу подняться на борт самолёта. Я боюсь самолётов.
Слева - левый борт, справа - правый.
Я всегда путаю, где левый борт, а где правый.
Поднимайтесь на борт!
Поднимайся на борт!
Они поднялись на борт корабля рано утром.
Борт - это боковая часть корабля.
Борт - это боковая часть судна.
Уважаемые дамы и господа, добро пожаловать на борт.
Там какой-то человек прыгнул за борт.
Ты, главное, за борт не вывались.
Удовольствия от морской прогулки я никакого не получил: приходилось бороться с подступающей тошнотой и одновременно следить, чтобы дети не повываливались за борт, прихватив с собой нашего пса Тузика, которому тоже, судя по всему, приходилось несладко.