Learn how to use вашей in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Едите ли вы рис в вашей стране?
Translate from Russian to English
Пожалуйста, передайте привет вашей жене.
Translate from Russian to English
Надеюсь, ваша будущая деятельность расширит наши отношения с вашей фирмой.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, примите этот подарок на празднование вашей свадьбы.
Translate from Russian to English
Без вашей помощи я бы потерпел неудачу.
Translate from Russian to English
Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании.
Translate from Russian to English
Поздравляю с вашей годовщиной.
Translate from Russian to English
Я буду рад присутствовать на вашей вечеринке.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, уберите грязь с вашей обуви.
Translate from Russian to English
Уделяйте больше внимания вашей работе.
Translate from Russian to English
Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты.
Translate from Russian to English
Я хочу знать больше о вашей стране.
Translate from Russian to English
Очень любезно с Вашей стороны сказать так.
Translate from Russian to English
Она просто завидует вашей молодости.
Translate from Russian to English
В Вашей стране едят рис?
Translate from Russian to English
На вашей машине уже зимняя резина?
Translate from Russian to English
Пожалуйста, передай от моего имени привет всей вашей семье.
Translate from Russian to English
Рад слышать о вашей помолвке!
Translate from Russian to English
Я бы с удовольствием увиделся с вашей сестрой.
Translate from Russian to English
"Как это мило с вашей стороны", — ответил Вилли.
Translate from Russian to English
Очень удивляюсь, что у вашей семьи японская машина.
Translate from Russian to English
Я хочу поговорить с вашей женой.
Translate from Russian to English
Не могли бы Вы рассказать что-нибудь о Вашей школе?
Translate from Russian to English
Выберите три слова или фразы по вашей теме, которые могли бы быть интересны и полезны другим студентам, и представьте их классу.
Translate from Russian to English
Я в жизни не забуду вашей доброты.
Translate from Russian to English
Я на вашей стороне.
Translate from Russian to English
Кто будет играть эту роль в вашей пьесе?
Translate from Russian to English
Может, не стоит вам это говорить, но я действительно зачарован вашей красотой.
Translate from Russian to English
Какой номер вашей комнаты?
Translate from Russian to English
Потому что бизнес вашей компании много приобретёт с моим опытом.
Translate from Russian to English
Какова цель вашей поездки?
Translate from Russian to English
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего.
Translate from Russian to English
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй.
Translate from Russian to English
Вскоре вы привыкнете к вашей новой жизни в колледже.
Translate from Russian to English
Здравствуйте, могу я еще раз воспользоваться вашей ручкой?
Translate from Russian to English
В вашей школе все мальчики должны учиться готовить?
Translate from Russian to English
Числа не отпечатываются в вашей памяти, изображения - да.
Translate from Russian to English
По сравнению с вашей, моя машина маленькая.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответствующим менеджерам вашей фирмы.
Translate from Russian to English
Передавайте мой привет вашей семье.
Translate from Russian to English
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
Translate from Russian to English
Могу я воспользоваться вашей добротой?
У вашей страны есть ядерное оружие?
Как мило с вашей стороны!
Этот галстук идёт к вашей рубашке.
Моя точка зрения не совпадает с вашей.
По вере вашей да будет вам.
Я так рад быть в вашей компании.
Я желаю поговорить с вашей дочерью.
В вашей школе есть библиотека?
Мы никогда не забудем Вашей доброты.
Не забудьте передать привет Вашей очаровательной супруге.
Кажется, вы совершенно уверены в вашей концепции.
Мы работаем ради вашей безопасности.
Я не заслуживаю вашей дружбы.
Вы достигли вашей цели?
Поговорим о вашей работе.
Я хочу работать с вашей компанией.
Давайте поговорим о вашей школе.
Очень любезно с Вашей стороны сказать мне об этом.
Я не могу принять вашей точки зрения.
Желаю Вашей фирме процветания и всех благ.
Дурно с Вашей стороны было рассердиться на свою жену.
С кем вы больше проводите времени: с вашими друзьями или с вашей семьёй?
Какова минимальная заработная плата в вашей стране?
Сколько лет вашей дочери?
Сколько в вашей бригаде важенок?
Сколько в вашей бригаде сыриц?
Сколько в вашей бригаде бычков-двухлеток?
Сколько в вашей бригаде производителей?
Сколько в вашей бригаде яловых важенок?
Сколько в вашей бригаде ездовых оленей?
Очень любезно с вашей стороны помочь мне.
Я пытаюсь восполнить урон, нанесённый вашей ошибкой, так что мне будет естественно получить надлежащую компенсацию за свой труд.
Кто в вашей бригаде больше всех добывает песцов?
Сколько охотников в вашей бригаде?
Вы близки с Вашей семьёй?
Проблему вашей бабушки нельзя решить медикаментозно.
Очень мило с вашей стороны.
Это было умно с вашей стороны сказать ему об этом.
Все приготовления к вашей поездке закончены?
Сколько лет Вашей сестре?
Сколько учеников в вашей школе?
Вы посещали зоопарк в вашей стране?
У вашей сестры есть дети?
Почему Том хотел вашей смерти?
Сколько лет вашей бабушке?
Мы нуждаемся в Вашей поддержке.
Я убрала во всех комнатах, кроме вашей спальни.
Я убрал во всех комнатах, кроме вашей спальни.
Как это мило с Вашей стороны!
Я хочу узнать о вашей стране.
Я хочу узнать о Вашей стране.
Вам лучше съесть всё, что лежит на вашей тарелке.
Вашей подписью Вы подтверждаете, что согласны со всеми пунктами и условиями договора.
Вы должны бороться с этой вашей наклонностью.
Что вы сделали с вашей машиной?
Врач вашей матери хочет поговорить с вами.
Моя кровать удобнее вашей.