Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "ведёшь"

Learn how to use ведёшь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Как ты ведёшь себя со старшими?!
Translate from Russian to English

Ты ведёшь дневник?
Translate from Russian to English

Если ты ведёшь себя как дурак, то так тебя и будут воспринимать.
Translate from Russian to English

Ты должен быть осторожен, когда ведёшь машину.
Translate from Russian to English

Пока ведёшь себя тихо, можешь оставаться в этой комнате.
Translate from Russian to English

Если ты ведёшь себя нормально, тогда люди принимают тебя.
Translate from Russian to English

"Ну давай, пойдём". - "Куда ты меня ведёшь?"
Translate from Russian to English

Когда ты ведёшь машину, ты должен соблюдать правила дорожного движения.
Translate from Russian to English

Мне нравится, как ты ведёшь себя со мной.
Translate from Russian to English

Мне нравится то, как ты ведёшь себя со мной.
Translate from Russian to English

Что ты ведёшь себя как я не знаю кто!
Translate from Russian to English

К чему ты ведёшь?
Translate from Russian to English

Объясни мне, почему ты так себя ведёшь.
Translate from Russian to English

Хорошо. Думаю, я понял, к чему ты ведёшь.
Translate from Russian to English

Можешь здесь остаться, если хочешь, покуда ведёшь себя тихо.
Translate from Russian to English

Никакая осторожность не будет лишней, когда ведёшь машину.
Translate from Russian to English

Ты очень грубо себя ведёшь.
Translate from Russian to English

Ты ведёшь себя как дурак.
Translate from Russian to English

Ты ведёшь себя совершенно недопустимо.
Translate from Russian to English

Ты совершенно безобразно себя ведёшь.
Translate from Russian to English

Ты сегодня странно себя ведёшь.
Translate from Russian to English

Ну что ты ведёшь себя как девица на выданье?
Translate from Russian to English

Ты должен сконцентрироваться на дороге, когда ведёшь машину.
Translate from Russian to English

Ты ведёшь себя как ребёнок.
Translate from Russian to English

Почему ты ведёшь себя как ребёнок?
Translate from Russian to English

Почему ты ведёшь себя как ребенок?
Translate from Russian to English

Ты ведёшь слишком быстро.
Translate from Russian to English

Ты куда меня ведёшь?
Translate from Russian to English

Том, ты в руки-то себя возьми! Ведёшь себя кое-как!
Translate from Russian to English

Ты ведёшь себя как трёхлетний ребёнок.
Translate from Russian to English

Ты ведёшь себя как трёхлетка.
Translate from Russian to English

Куда ты меня ведёшь?
Translate from Russian to English

Ты некрасиво себя ведёшь.
Translate from Russian to English

Не понимаю, к чему ты ведёшь.
Translate from Russian to English

Ты ведёшь себя как неуравновешенный кретин.
Translate from Russian to English

Ты ведёшь себя как глупая девчонка.
Translate from Russian to English

Ты ведёшь неправильный образ жизни.
Translate from Russian to English

Ты ведёшь себя так, будто меня не существует.
Translate from Russian to English

Ты ведёшь себя как испорченный ребёнок.
Translate from Russian to English

Ты ведёшь себя как маленький ребёнок, у которого отняли любимую игрушку.
Translate from Russian to English

Ты странно себя ведёшь.
Translate from Russian to English

Ты ведёшь себя как маленький ребёнок.
Translate from Russian to English

Ты ведёшь себя как дура.
Translate from Russian to English

Я понимаю, к чему ты ведёшь.
Translate from Russian to English

Ты чувствуешь себя уверенно, когда ведёшь машину?
Translate from Russian to English

Я не понимаю, почему ты так себя ведёшь.
Translate from Russian to English

Почему ты так себя ведёшь?
Translate from Russian to English

Мне не нравится, как ты ведёшь дела.
Translate from Russian to English

Ты ведёшь журнал?
Translate from Russian to English

Ты ведёшь здоровый образ жизни?

Ты ведёшь себя так, словно всё хорошо, но ничего не хорошо.

Ты ведёшь себя глупо.

Что ты ведёшь себя, как идиот!

Обращай внимание на пешеходов, когда ведёшь авто.

Обращай внимание на пешеходов, когда ведёшь машину.

Обращай внимание на пешеходов, когда ведёшь автомобиль.

Бабушка жалуется, что ты плохо себя ведёшь.

Почему ты ведёшь себя так, будто не знаешь меня?

Ты почему так с матерью себя ведёшь?

Ты почему так с отцом себя ведёшь?

Хоть это и наша первая встреча, ты ведёшь себя так, словно мы уже знакомы.

"Куда ты меня ведёшь?" — "В мастерскую". — "Зачем?" — "Увидишь".

Почему ты так странно себя ведёшь?

Я не понимаю, к чему ты ведёшь.

Ты ведёшь дневник снов?

Как давно ты ведёшь этот блог?

Когда ведёшь машину, обращай внимание на выбоины.

Ты взрослый человек, а ведёшь себя как ребёнок.

Ты ведёшь себя по-хамски.

Тебе не кажется, что ты ведёшь себя по-хамски?

Ты как себя ведёшь?

Ты как себя ведёшь? А ну перестань!

Почему ты ведёшь себя так, будто тебе все должны?

И к чему ты ведёшь?

Как ты себя ведёшь!

Пристёгивайся, когда ведёшь машину.

Ты ведёшь себя вызывающе.

Ты же умный человек, а ведёшь себя как не знаю кто!

Ты здесь всего пару дней, а уже ведёшь себя как бывалый.

Ты же неглупый человек. Что же ты себя так ведёшь?

Ты сегодня вечером очень странно себя ведёшь.

Ты ведёшь себя неразумно.

Если ты ведёшь себя как ребёнок, то и обращаться с тобой будут как с ребёнком.

Ты ведёшь личный дневник.

Ты ведёшь дневник.

Ты ведёшь тайный дневник.

Ты тайно ведёшь дневник.

Ты всегда так себя ведёшь?

Ты всегда себя так ведёшь?

Ты же взрослый человек, а ведёшь себя как не знаю кто.

Ты сегодня как-то странно себя ведёшь.

Ты понимаешь, что ведёшь себя глупо?

Ты ведёшь двойную жизнь?

Ты ведёшь себя как избалованный ребёнок.

Как ты себя ведёшь? Смотреть противно.

Машину ведёшь ты.

Ты ведёшь себя очень странно.

Мне не нравится, как ты себя ведёшь.

Ты ведёшь себя непоследовательно.

Ты ведёшь себя необычно.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English