Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "вежливо"

Learn how to use вежливо in a Russian sentence. Over 94 hand-picked examples.

Она вежливо мне поклонилась.
Translate from Russian to English

Это и не очень вежливо.
Translate from Russian to English

Этот мальчик поступил вежливо, поприветствовав меня.
Translate from Russian to English

Один раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и вежливо не обратил внимания на него.
Translate from Russian to English

Я попробую сказать это сдержанно, я лишь вежливо намекну об этом.
Translate from Russian to English

Вчера я встретил вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
Translate from Russian to English

Открывать двери людям - вежливо.
Translate from Russian to English

Он снял шляпу и вежливо поклонился.
Translate from Russian to English

Маленькая девочка вежливо поклонилась мне.
Translate from Russian to English

Игорь вёл себя очень вежливо со своей новой пассией.
Translate from Russian to English

Я вежливо поклонился.
Translate from Russian to English

Я вежливо поклонилась.
Translate from Russian to English

Он вежливо поклонился своему учителю.
Translate from Russian to English

Это не особо вежливо.
Translate from Russian to English

Том вежливо кивнул.
Translate from Russian to English

Как-то раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль с мёртвыми моряками... и вежливо его проигнорировал.
Translate from Russian to English

Приятно слышать, что вы так вежливо обращаетесь с иностранцами.
Translate from Russian to English

Его знанию русского есть, вежливо выражаясь, куда улучшаться.
Translate from Russian to English

Я вежливо отказался от его предложения и повесил трубку.
Translate from Russian to English

Со стороны Тома было не очень-то вежливо заставлять нас ждать!
Translate from Russian to English

Приятно слышать, что вы так вежливо обращаетесь с котом. Котам обычно почему-то говорят "ты", хотя ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта.
Translate from Russian to English

Том вежливо меня поприветствовал.
Translate from Russian to English

На людях Андрей ведёт себя примерно и вежливо, но, оставаясь по ночам наедине с компьютером, даёт выход своей тайной страсти: жирно троллить на автомобильных форумах.
Translate from Russian to English

Мы попросим вежливо.
Translate from Russian to English

Мы вежливо попросим.
Translate from Russian to English

Он вежливо отказался от трудоустройства.
Translate from Russian to English

Том вежливо улыбнулся.
Translate from Russian to English

Вам как ответить, вежливо или честно?
Translate from Russian to English

Том может вам помочь, если вы вежливо его попросите.
Translate from Russian to English

Я вежливо поправил Тома.
Translate from Russian to English

Я вежливо её поправил.
Translate from Russian to English

Звучит не очень-то вежливо.
Translate from Russian to English

Том вежливо поблагодарил Мэри.
Translate from Russian to English

Том вежливо отклонил приглашение Мэри.
Translate from Russian to English

Том вежливо отказался.
Translate from Russian to English

Я вчера встретил твоего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
Translate from Russian to English

Я вчера встретила твоего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
Translate from Russian to English

Я вчера встретил вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
Translate from Russian to English

Я вчера встретила вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
Translate from Russian to English

Том и Мэри вежливо кивнули друг другу.
Translate from Russian to English

Том вежливо поклонился Мэри.
Translate from Russian to English

Она вежливо меня поправила.
Translate from Russian to English

Том вежливо засмеялся.
Translate from Russian to English

Глазеть не вежливо.

Том вежливо поклонился.

Том снял шляпу и вежливо поклонился.

Том вежливо улыбается.

Я вежливо отклонил приглашение Тома.

Я вежливо отказался от приглашения Тома.

Я вежливо отказалась от приглашения Тома.

"Спокойной всем ночи", — очень вежливо сказал Том и даже поклонился.

Том вежливо приподнял шляпу.

Ему вежливо сказали, что его присутствие нежелательно.

Ей вежливо сказали, что её присутствие нежелательно.

Ему вежливо дали понять, что его присутствие нежелательно.

Ей вежливо дали понять, что её присутствие нежелательно.

Публика вежливо похлопала.

Зрители вежливо похлопали.

Меня вежливо попросили подождать в приёмной.

Это не очень-то вежливо.

Я вежливо посмеялся.

Он вежливо её поблагодарил.

Она вежливо его поблагодарила.

Все вежливо слушали.

Я бы помог Тому, если бы он вежливо попросил.

Это не очень вежливо.

Я вежливо поправил её.

Том, это не очень вежливо.

Не очень вежливо спрашивать у девушки её возраст.

Он вёл себя со мной подчёркнуто вежливо.

Это по меньшей мере не вежливо.

Он очень вежливо её поблагодарил и быстро вышел.

Она вежливо меня слушает, и мои рассказы ей, похоже, нравятся.

"Доброе утро", - вежливо сказал мужчина.

Меня вежливо попросили уйти.

Попроси вежливо.

Попросите вежливо.

Учись разговаривать вежливо.

Учитесь разговаривать вежливо.

Яннис вежливо отказался.

Я обращаюсь к людям вежливо.

Нам вежливо отказали.

Я вежливо попросил её убрать сумку с сиденья.

Он вежливо меня слушает, и мои истории ему, похоже, нравятся.

Она вежливо отклоняет приглашение на ужин.

"Джексон", - вежливо поправил Том.

Он вежливо улыбнулся.

Не очень-то вежливо всаживать незнакомому человеку нож в ногу, Вам не кажется?

Он вежливо поклонился, приподнимая шляпу.

Берлинец, приехав в Вену, заблудился и должен был обратиться к кому-нибудь за помощью. Он схватил за грудки проходившего мимо венца и рявкнул: «Почта! Где тут почта?» Перепугавшийся венец вежливо, но твёрдо освободился от хватки гостя и ответил: «Уважаемый господин, разве не культурнее было бы обратиться ко мне со словами "Уважаемый, можно вас на секунду? Hе подскажете, как пройти на почтамт?"» Берлинец оторопел, посмотрел на венца, прорычал «Да я лучше сдохну!» и удалился, топая ногами...

Случилось так, что этот венец в том же году отправился в Берлин, и на этот раз ему уже нужно было найти почтамт. Подойдя к какому-то берлинцу, он вежливо произнёс: «Уважаемый господин! Уделите мне минуту вашего внимания. Подскажите, как я могу пройти на почтамт?» Со скоростью автомата берлинец выпалил: «Развернуться на сто восемьдесят градусов, пройти два квартала, резко повернуть направо, пройти один квартал прямо, перейти улицу, свернуть под арку, резко свернуть влево, пересечь трамвайные пути, пройти мимо газетного киоска и войти в операционный зал центрального почтамта». Венец, скорее ошарашенный, чем информированный, пробормотал: «Тысяча благодарностей, уважаемый...» Берлинец, схватив гостя за грудки, закричал: «Плевать я хотел на твои благодарности. Повтори инструкцию!!!»

Я пошутил, она вежливо улыбнулась.

"Вам надо прийти ещё раз", - сказала она вежливо.

Перед едой вежливо говорить "итадакимасу".

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English