Learn how to use веки in a Russian sentence. Over 47 hand-picked examples.
Будда, поражённый заботой кролика, перенёс его на луну и оставил в таком виде на веки веков.
Translate from Russian to English
Эта старушка доживала у них аредовы веки.
Translate from Russian to English
Этот старик доживал у них аредовы веки.
Translate from Russian to English
У неё кашка уже аредовы веки доживала.
Translate from Russian to English
Ты что, аредовы веки прикажешь мне жить?
Translate from Russian to English
Вы что, аредовы веки прикажете мне жить?
Translate from Russian to English
Ой, да ладно, не аредовы веки же мне жить с ними.
Translate from Russian to English
Ой, да ладно, не аредовы веки же мне жить с ним.
Translate from Russian to English
Ой, да ладно, не аредовы веки же мне жить с ней.
Translate from Russian to English
Я не собираюсь жить здесь аредовы веки.
Translate from Russian to English
Да отсохнет его карбюратор во веки веков!
Translate from Russian to English
Красота, величие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые веки писанных, когда еще не токмо никаких правил для сочинений наши предки не знали, но и о том едва ли думали, что оные есть или могут быть.
Translate from Russian to English
Веки его разошлись, уста разомкнулись.
Translate from Russian to English
Веки Тома были полуоткрыты.
Translate from Russian to English
Губернатор кашлянул с легким конфузом и сказал: «Да-да-да-да! Я, конечно, не смею утверждать, но на меня она произвела впечатление… гм… как бы это поделикатнее о прекрасном поле? гм… она, грехом, не поклоняется ли Бахусу?» Софья Игнатьевна утвердительно опустила веки. «Эфир и одеколон», — прошептала она, конфиденциально вытягивая губы трубочкою.
Translate from Russian to English
Я этого во веки веков не забуду.
Translate from Russian to English
Если бы не ты, так бы мы здесь и остались на веки вечные.
Translate from Russian to English
Во веки веков.
Translate from Russian to English
Ну вот, в кои-то веки встретились, а ты уходишь.
Translate from Russian to English
Я в кои-то веки пришёл домой пораньше, а ты где-то ходишь.
Translate from Russian to English
В кои-то веки ты пришёл вовремя.
Translate from Russian to English
Тому некуда спешить. В кои-то веки такое бывает.
Translate from Russian to English
Обязательно куда-то идти? Почему мы не можем в кои-то веки побыть дома?
Translate from Russian to English
Можем мы в кои-то веки побыть дома?
Translate from Russian to English
Во веки веков!
Translate from Russian to English
И во веки веков это будет так.
Translate from Russian to English
И такой порядок будет сохраняться во веки веков.
Translate from Russian to English
Я попытался разлепить веки, но не смог.
Translate from Russian to English
В кои-то веки, но ты прав.
Translate from Russian to English
Они в кои-то веки пришли вовремя.
Translate from Russian to English
Я могу в кои-то веки телевизор посмотреть?
Translate from Russian to English
"Я могу в кои-то веки телевизор посмотреть?" - "В кои-то веки? Да ты только этим и занимаешься!"
Translate from Russian to English
Он в кои-то веки сдержал обещание.
Translate from Russian to English
В кои-то веки я рано встаю.
Translate from Russian to English
В кои-то веки я прав.
Translate from Russian to English
В кои-то веки я права.
Translate from Russian to English
В кои-то веки вы хорошо едите.
Translate from Russian to English
В кои-то веки они хорошо едят.
Translate from Russian to English
В кои-то веки она хорошо ест.
Translate from Russian to English
В кои-то веки он хорошо ест.
Translate from Russian to English
В кои-то веки ты хорошо ешь.
Ну вот, в кои-то веки пришёл и уже уходишь?
Ну вот, в кои-то веки пришла и уже уходишь?
Ну вот, в кои-то веки пришли и уже уходите?
Надо же, невероятно, что в кои-то веки они таки успели в срок.
Чтобы закрыть покойнику глаза, на веки клали монеты.
В кои-то веки Том оказался в роли жертвы, а не злодея.