Learn how to use вздор in a Russian sentence. Over 35 hand-picked examples.
Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".
Translate from Russian to English
Лови минуты счастья, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно и есть настоящее на свете - остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.
Translate from Russian to English
И этот поистине дикарский вздор не стыдился писать известный ученый буржуазной Англии!
Translate from Russian to English
Дело журналистов - уничтожать правду, открыто лгать, искажать, поносить, лебезить у ног Мамоны и торговать собственной страной и своим народом ради пропитания. Вы это знаете, и я это знаю, и что за вздор предлагать тост за независимую прессу? Мы - марионетки; они дёргают за ниточки, и мы пляшем. Наши таланты, наши возможности и наши жизни - всё это собственность других людей. Мы - интеллектуальные проститутки.
Translate from Russian to English
Это вздор, пробовать это.
Translate from Russian to English
Что за вздор!
Translate from Russian to English
Боже, какой вздор я несу!
Translate from Russian to English
Это вздор.
Translate from Russian to English
Вздор.
Translate from Russian to English
Не говори вздор.
Translate from Russian to English
Не болтай вздор!
Translate from Russian to English
Это вздор!
Translate from Russian to English
Вздор!
Translate from Russian to English
Я считаю, ты городишь вздор.
Translate from Russian to English
Когда я была помоложе, я ненавидела ходить на свадьбы. Мои бабушки и тётки толпились вокруг, тыкали меня в бок и говорили, посмеиваясь: «Ты следующая! Ты следующая!». Они перестали нести этот вздор только тогда, когда я начала делать то же самое на похоронах.
Translate from Russian to English
Лучше выбрось вздор из головы!
Translate from Russian to English
Полнейший вздор!
Translate from Russian to English
Том городил вздор.
Translate from Russian to English
Что за вздор он несёт?
Translate from Russian to English
Всё это вздор.
Translate from Russian to English
Том может громаднейший вздор так правдоподобно рассказать, что даже у того, кто разбирается в этом лучше него, не возникнет никаких сомнений в истинности сказанного.
Translate from Russian to English
Большая часть того, что он говорит, - за уши притянутый вздор.
Translate from Russian to English
Эта статья – чистейший вздор.
Translate from Russian to English
Что за вздор?! Я никогда не поддерживал и не буду поддерживать подобное!
Translate from Russian to English
Что это за вздор?
Translate from Russian to English
Это чистый вздор.
Translate from Russian to English
Это полнейший вздор.
Translate from Russian to English
Не неси вздор.
Translate from Russian to English
Не городи вздор.
Translate from Russian to English
Я уже не в том возрасте, чтобы слушать такой вздор.
Translate from Russian to English
Ты знаешь, что это вздор.
Translate from Russian to English
Вы знаете, что это вздор.
Translate from Russian to English
Не говори вздор!
Translate from Russian to English
Хватит нести вздор!
Эта книга – полнейший вздор.