Learn how to use видать in a Russian sentence. Over 29 hand-picked examples.
Этому дождю конца не видать.
Translate from Russian to English
Не видать ни зги.
Translate from Russian to English
Лошадью ходи, век воли не видать!
Translate from Russian to English
«Голова-то у тебя, видать, только для красоты», – насмехается он.
Translate from Russian to English
Ни зги не видать.
Translate from Russian to English
«Слыхал новость с утра: Квят-то наш в "Ред Булл" переходит!» — «Да ты что? Надо же, как повезло! А Феттель ушёл, что ли?» — «Ага, взял да и подался в "Феррари". Надоело, видать, новому напарнику проигрывать по всем статьям».
Translate from Russian to English
Ну ты щёки за лето отожрал — со спины видать!
Translate from Russian to English
Не видать тебе его как своих ушей!
Translate from Russian to English
Таких, как он, за километр видать.
Translate from Russian to English
Людей не видать совсем.
Translate from Russian to English
Не люблю спорить с людьми, придерживающимися маргинальных теорий (сектантами). Ничего не добьёшься, а нервы попортишь. Как-то с парнем дискутировали, он на полном серьезе утверждал, что животных создал бог за 6 дней, эволюции не было, а ископаемые останки — это подлог хитрых ученых, которые по ходу жидорептилоиды. Как и неформальство, это вызвано тем, что человек решил якобы идти против системы, выделиться, иметь свою точку зрения, какой бы она ни была смехотворной. Человек сам должен прийти к осознанию глупости подобной позиции, а не из-за того, что его все мордочкой в это тычут. Сам раньше увлекался всякой ерундой типа пирамид, потом как-то остыл к этому, видать, гормональный уровень в норму пришёл (шутка).
Translate from Russian to English
Баранов не держать — богатства не видать.
Translate from Russian to English
Что-то у меня сегодня всё из рук валится, видать, не с той ноги встал.
Translate from Russian to English
Без поцелуя на ночь добрых снов мне не видать.
Translate from Russian to English
Прощай, Москва! Не видать мне больше пролетариев и краковской колбасы.
Translate from Russian to English
"Далеко это?" - "Отсюда не видать".
Translate from Russian to English
Не видать тебе этого как своих ушей!
Translate from Russian to English
Дурень ты, дурень! Колдунья обвела тебя вокруг пальца! Не видать тебе принцессы как своих ушей.
Translate from Russian to English
Видать, совсем плохи дела, раз ты обратился ко мне.
Translate from Russian to English
Тома в последнее время почти не видать.
Translate from Russian to English
Том вторую неделю носу не кажет: видать, совсем зазнался.
Translate from Russian to English
Это была странная загадка, и всё же я знал, что не видать мне покоя, пока я не решу её.
Translate from Russian to English
Ничего не видать.
Translate from Russian to English
Что-то вас давно не видать.
Translate from Russian to English
Что-то тебя давно не видать.
Translate from Russian to English
Ничего не видать!
Translate from Russian to English
Несчастья бояться - счастья не видать.
Translate from Russian to English
С таким отношением к учёбе хороших оценок вам не видать.
Translate from Russian to English
В этом месяце премии мне не видать.
Translate from Russian to English