Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "включать"

Learn how to use включать in a Russian sentence. Over 25 hand-picked examples.

Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
Translate from Russian to English

Мы должны включать культурные переменные в свою теорию для объяснения этого явления.
Translate from Russian to English

Не надо включать одновременно утюг, чайник и обогреватель.
Translate from Russian to English

Такие события могут включать, но не ограничиваться действиями, такими как: военные действия, природные или стихийные бедствия, эпидемия, карантин и эмбарго на поставку товара.
Translate from Russian to English

Если вы не прекратите сверлить стены по выходным, я буду каждый день включать "Раммштайн" на полную катушку!
Translate from Russian to English

Вы, ребята, с ума сошли? Включать вентилятор в такой холод?
Translate from Russian to English

Компьютерный блок питания не рекомендуется включать в сеть без нагрузки.
Translate from Russian to English

Есть ли у тебя привычка сразу включать телевизор, как только приходишь домой?
Translate from Russian to English

У тебя есть привычка сразу включать телевизор, как только приходишь домой?
Translate from Russian to English

Тома включать?
Translate from Russian to English

Том даже не умеет включать газонокосилку.
Translate from Russian to English

Я не хочу включать новости.
Translate from Russian to English

Пора включать свет.
Translate from Russian to English

На плакате запрещающая надпись "Не включать!" и знак высокого напряжения — молния.
Translate from Russian to English

Вы знаете, как включать этот прибор?
Translate from Russian to English

Ты знаешь, как включать этот прибор?
Translate from Russian to English

Ты умеешь включать плиту?
Translate from Russian to English

Вы умеете включать плиту?
Translate from Russian to English

Ты знаешь, как плиту включать?
Translate from Russian to English

Вы знаете, как плиту включать?
Translate from Russian to English

Не забывай включать поворотники.
Translate from Russian to English

Не забывайте включать поворотники.
Translate from Russian to English

Вы с ума сошли в такой холод вентилятор включать?
Translate from Russian to English

Том не умеет включать стиральную машину.
Translate from Russian to English

Есть задачи, для которых я до сих пор предпочитаю делать поиск при помощи обычных поисковиков типа DDG, а не с помощью чатботов. Одна из них - быстрый переход на сайты. Проще загуглить условное "Tatoeba", чем просить чатбот дать ссылку, так как там ответ без дополнительных пояснений будет слишком длинным и далеко не обязательно даже будет включать ссылку. Почти наверняка можно создать какой-нибудь шаблон для такой задачи, но о нём нужно будет помнить, потратить на его создание время и регулярно тратить вычислительные мощности на обработку запроса в соответствии с ним. В общем, нафиг надо.
Translate from Russian to English