Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "вмиг"

Learn how to use вмиг in a Russian sentence. Over 8 hand-picked examples.

Машина опрокинулась и вмиг были охвачена пламенем.
Translate from Russian to English

Ангел в рай обещал мне талон, если б разум я в мире нашёл; я послал его на хер, и он вмиг исчез – очевидно, пошёл...
Translate from Russian to English

Если всех людей мира хочешь вмиг обратить в друзей, знай ты их язык!
Translate from Russian to English

Йыван вмиг выхватил из-за голенища кинжал.
Translate from Russian to English

Все сомнения вмиг исчезли.
Translate from Russian to English

Вмиг угасли все мечты.
Translate from Russian to English

Слушай, ты. Одно неосторожно обронённое тобой предложение может вмиг разрушить всю твою жизнь. Неосторожно ляпнув какую-то глупость, есть шанс остаться без всего, даже без тех, кого ты считал близкими людьми, которые пойдут с тобой и в огонь и воду. Поверь мне, парень, я знаю, о чём говорю. Мне приходилось переживать подобный опыт.
Translate from Russian to English

Каково это, вмиг потерять всё, к чему ты стремился годами?
Translate from Russian to English