Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "воевать"

Learn how to use воевать in a Russian sentence. Over 26 hand-picked examples.

Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
Translate from Russian to English

В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
Translate from Russian to English

И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Russian to English

И перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Russian to English

Остаться нельзя идти воевать.
Translate from Russian to English

Никто не хочет воевать.
Translate from Russian to English

Буш не хочет воевать.
Translate from Russian to English

Многие офицеры и контрактники не хотят воевать на необъявленных войнах, тайно гибнуть и быть тайно похороненными как «погибшие на учениях».
Translate from Russian to English

Нельзя воевать и враждовать с теми, с кем торгуешь.
Translate from Russian to English

Он уехал из Литвы, потому что не хотел ехать на Украину воевать за интересы Америки.
Translate from Russian to English

Лучше разговаривать, чем воевать.
Translate from Russian to English

Договариваться всегда лучше, чем воевать.
Translate from Russian to English

Многие молодые мужчины ушли воевать.
Translate from Russian to English

Воевать легче, чем заключать мир.
Translate from Russian to English

Вам, конечно, виднее. Но если вам нужны инвестиции и экономический рост, с соседями лучше не воевать, а торговать.
Translate from Russian to English

У кого нет сына, у того дочь пойдёт воевать.
Translate from Russian to English

Мы больше не хотим воевать.
Translate from Russian to English

Я больше не хочу воевать.
Translate from Russian to English

Мы не хотим воевать.
Translate from Russian to English

С Россией нужно торговать, а не воевать.
Translate from Russian to English

Я не стану воевать с женщиной.
Translate from Russian to English

Если Россия перестанет воевать, не будет войны. Если Украина перестанет воевать, не будет Украины.
Translate from Russian to English

Я не хочу воевать.
Translate from Russian to English

Если уж на то пошло, Том ещё легко отделался, учитывая, что он натворил и что пытался сделать. Всё равно как ты идёшь мимо гнезда шершней, и тебя жалят в руку – больно, противно... но ты про себя знаешь, что если начать с гнездом воевать, то в итоге тебе будет гораздо больнее.
Translate from Russian to English

Лучше сотрудничать, чем воевать.
Translate from Russian to English

Давайте сотрудничать, а не воевать.
Translate from Russian to English