Learn how to use воевать in a Russian sentence. Over 26 hand-picked examples.
Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
Translate from Russian to English
В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
Translate from Russian to English
И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Russian to English
И перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Russian to English
Остаться нельзя идти воевать.
Translate from Russian to English
Никто не хочет воевать.
Translate from Russian to English
Буш не хочет воевать.
Translate from Russian to English
Многие офицеры и контрактники не хотят воевать на необъявленных войнах, тайно гибнуть и быть тайно похороненными как «погибшие на учениях».
Translate from Russian to English
Нельзя воевать и враждовать с теми, с кем торгуешь.
Translate from Russian to English
Он уехал из Литвы, потому что не хотел ехать на Украину воевать за интересы Америки.
Translate from Russian to English
Лучше разговаривать, чем воевать.
Translate from Russian to English
Договариваться всегда лучше, чем воевать.
Translate from Russian to English
Многие молодые мужчины ушли воевать.
Translate from Russian to English
Воевать легче, чем заключать мир.
Translate from Russian to English
Вам, конечно, виднее. Но если вам нужны инвестиции и экономический рост, с соседями лучше не воевать, а торговать.
Translate from Russian to English
У кого нет сына, у того дочь пойдёт воевать.
Translate from Russian to English
Мы больше не хотим воевать.
Translate from Russian to English
Я больше не хочу воевать.
Translate from Russian to English
Мы не хотим воевать.
Translate from Russian to English
С Россией нужно торговать, а не воевать.
Translate from Russian to English
Я не стану воевать с женщиной.
Translate from Russian to English
Если Россия перестанет воевать, не будет войны. Если Украина перестанет воевать, не будет Украины.
Translate from Russian to English
Я не хочу воевать.
Translate from Russian to English
Если уж на то пошло, Том ещё легко отделался, учитывая, что он натворил и что пытался сделать. Всё равно как ты идёшь мимо гнезда шершней, и тебя жалят в руку – больно, противно... но ты про себя знаешь, что если начать с гнездом воевать, то в итоге тебе будет гораздо больнее.
Translate from Russian to English
Лучше сотрудничать, чем воевать.
Translate from Russian to English
Давайте сотрудничать, а не воевать.
Translate from Russian to English