Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "волноваться"

Learn how to use волноваться in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Не надо так волноваться.
Translate from Russian to English

Ей не обязательно так волноваться.
Translate from Russian to English

Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.
Translate from Russian to English

Он стал волноваться.
Translate from Russian to English

Ему нельзя волноваться.
Translate from Russian to English

Том начал волноваться о том, как он будет оплачивать обучение своего сына.
Translate from Russian to English

Не следует так волноваться из-за вещей, которые случились давно и не с нами.
Translate from Russian to English

Человеку в моём возрасте вредно волноваться.
Translate from Russian to English

Не стоит волноваться.
Translate from Russian to English

В любом случае ты не должен волноваться.
Translate from Russian to English

В любом случае ты не должна волноваться.
Translate from Russian to English

В любом случае вы не должны волноваться.
Translate from Russian to English

Как бы то ни было, ты не должен волноваться.
Translate from Russian to English

Как бы то ни было, ты не должна волноваться.
Translate from Russian to English

Как бы то ни было, вы не должны волноваться.
Translate from Russian to English

Я не думаю, что нам нужно волноваться.
Translate from Russian to English

Я говорил тебе не волноваться.
Translate from Russian to English

Я говорил вам не волноваться.
Translate from Russian to English

Я говорила тебе не волноваться.
Translate from Russian to English

Я говорила вам не волноваться.
Translate from Russian to English

Я начал волноваться.
Translate from Russian to English

Я начала волноваться.
Translate from Russian to English

Я бы не стал волноваться об этом.
Translate from Russian to English

Зачем волноваться по этому поводу?
Translate from Russian to English

Зачем волноваться из-за этого?
Translate from Russian to English

Причин волноваться не было.
Translate from Russian to English

Я начинал волноваться.
Translate from Russian to English

Не нужно так волноваться!
Translate from Russian to English

Я начинаю волноваться.
Translate from Russian to English

Тебе совершенно не стоит так волноваться из-за пустяков.
Translate from Russian to English

Честно говоря, волноваться не о чем.
Translate from Russian to English

Перестань волноваться о том, что случилось с Томом.
Translate from Russian to English

«Ты уверен, что он ничего не замышляет?» — «Послушай, спасибо тебе за заботу, правда, но у нас сейчас нет повода волноваться об этом».
Translate from Russian to English

Перестань волноваться.
Translate from Russian to English

Если проблема имеет решение — волноваться незачем, а если решения нет — волноваться бессмысленно.
Translate from Russian to English

Когда самолёт отрывается от земли, волноваться вполне естественно.
Translate from Russian to English

Волноваться не о чем.
Translate from Russian to English

Я стараюсь не волноваться.
Translate from Russian to English

Я пытаюсь не волноваться.
Translate from Russian to English

Том сказал мне не волноваться.
Translate from Russian to English

У тебя нет причин волноваться.
Translate from Russian to English

Скажи ей, чтобы перестала волноваться.
Translate from Russian to English

Скажите ей, чтобы перестала волноваться.
Translate from Russian to English

Скажите ей, чтобы она перестала волноваться.
Translate from Russian to English

Скажите ему, чтобы он перестал волноваться.
Translate from Russian to English

Скажи ему, чтобы перестал волноваться.
Translate from Russian to English

Скажите ему, чтобы перестал волноваться.
Translate from Russian to English

Скажите им, чтобы они перестали волноваться.
Translate from Russian to English

Вроде бы и волноваться нечего, а всё равно мне как-то неспокойно.

Скажи Тому, чтобы он перестал волноваться.

Я не думаю, что Тому о чём-то надо волноваться.

Я не думаю, что Тому есть о чём волноваться.

Я думаю, что Тому не о чем волноваться.

Волноваться, как всегда, не о чем.

Перестань так сильно волноваться.

Мэри решила не волноваться.

Тебе не нужно за нас волноваться.

Не стоит волноваться раньше времени.

Тому нужно перестать волноваться.

Постарайся не волноваться.

Шторм не опасен. Тебе незачем волноваться.

Старайтесь не волноваться.

Старайся не волноваться.

Постарайтесь не волноваться.

Твои родители будут волноваться.

Перестаньте волноваться.

Прости, что заставил тебя волноваться.

Простите, что заставил вас волноваться.

Перестань волноваться по пустякам.

Прекрати волноваться по пустякам.

Бабушке нельзя волноваться, у неё больное сердце.

Тебе нельзя волноваться.

Вам нельзя волноваться.

Тебе сейчас нельзя волноваться.

Вам сейчас нельзя волноваться.

Моя жена будет волноваться, если я не позвоню.

Твоя жена не будет волноваться, если ты не придёшь ночевать?

Мои родители, наверное, уже начинают волноваться.

Родители, наверное, уже начинают волноваться.

Насчёт этого можешь не волноваться.

Насчёт этого можете не волноваться.

Не забывай, что бабушке нельзя волноваться.

Поэтому, Рэйко, тебе ни о чем волноваться.

Я бы не стал так волноваться: Том уже взрослый, к тому же не прошло и суток, как его нет.

"Мы поднимемся по канатной дороге". — "А это безопасно?" — "Волноваться не стоит. Это абсолютно безопасно".

Твоя мама будет волноваться, если ты ей не напишешь.

Тебе вредно волноваться.

Вам вредно волноваться.

Мне не придётся больше волноваться.

«Мама, ну пожалуйста! Ты же знаешь, что папе нельзя волноваться». — «Что же мне делать, если он всё время доводит меня до белого каления?»

Я хочу, чтобы ты знал, что тебе не о чем волноваться.

Я хочу, чтобы ты знала, что тебе не о чем волноваться.

Нам стоит волноваться?

Я хочу, чтобы вы знали, что вам не о чем волноваться.

Можете уже не волноваться. Да, у нас возникло лёгкое недопонимание в начале, но мы уже всё решили.

Можете не волноваться.

Можете за меня не волноваться.

Я отметил в календаре необходимую дату и время, так что можешь не волноваться.

Я отметил в календаре необходимую дату и время, так что можешь не волноваться, не опоздаем.

Ты заставил меня волноваться.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English