Learn how to use воля in a Russian sentence. Over 67 hand-picked examples.
У тебя сильная воля.
Translate from Russian to English
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Translate from Russian to English
Нет счастья на земле, но есть покой и воля.
Translate from Russian to English
Приказу силу даёт воля, а не палка.
Translate from Russian to English
Воля и желание законов не знают.
Translate from Russian to English
Воля и чувство добиваются больше, чем благоразумие.
Translate from Russian to English
Тело - это сад, садовник которому - наша воля.
Translate from Russian to English
Россия – священная наша держава, Россия – любимая наша страна, Могучая воля, великая слава – Твоё достоянье на все времена!
Translate from Russian to English
Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
Translate from Russian to English
Воля твоя, что хочешь, то и делай.
Translate from Russian to English
Где есть воля, там есть путь.
Translate from Russian to English
В своей избе - своя правда, своя сила и своя воля.
Translate from Russian to English
Воля народов к свободе и национальной независимости непреклонна.
Translate from Russian to English
У него была железная воля.
Translate from Russian to English
Да будет воля твоя как на небе, так и на земле.
Translate from Russian to English
Что воля, что неволя - всё равно...
Translate from Russian to English
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Translate from Russian to English
А воля барина – не вымысел досуга, она не может быть изменена: мои достоинства – всегда его заслуга, его грехи – всегда моя вина!
Translate from Russian to English
Делайте что хотите. Воля ваша.
Translate from Russian to English
Есть ли у нас свободная воля?
Translate from Russian to English
Да исполнится воля Божья.
Translate from Russian to English
Что важнее, воля или способ достижения цели?
Translate from Russian to English
Воля ваша.
Translate from Russian to English
Твоя воля.
Translate from Russian to English
Воля твоя.
Translate from Russian to English
Воля Тома была полностью парализована.
Translate from Russian to English
Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.
Translate from Russian to English
У меня сильная воля.
Translate from Russian to English
Это была воля Бога.
Translate from Russian to English
У него сильная воля.
Translate from Russian to English
Будь моя воля, я бы их всех разогнал.
Translate from Russian to English
У него железная воля.
Translate from Russian to English
У Вас сильная воля.
Translate from Russian to English
У них сильная воля.
Translate from Russian to English
На всё воля божья.
Translate from Russian to English
Пусть воля служит причиной.
Translate from Russian to English
Это была его последняя воля.
Translate from Russian to English
Это была её последняя воля.
Translate from Russian to English
Будь моя воля, я бы тебе ни копейки не дал.
Translate from Russian to English
Будь моя воля, я бы вам ни копейки не дал.
Translate from Russian to English
Будь моя воля, я бы тебя на порог не пустил.
Translate from Russian to English
Будь моя воля, я бы вас на порог не пустил.
Не будь на то Господня воля, мы б не узнали алкоголя. И значит, пьянство не порок, а высшей благости урок.
Воля и упорство принесут успех.
На всё воля Божья.
Только что все дружно присягали на верность религиозным традициям, и буквально на следующий день выяснилось, что храмы, по всеобщему убеждению, – это не источник благодати, а источник распространения заразы. Даже церковные иерархи оказались абсолютными атеистами в душе́, уверенными в том, что источник болезни – не Божья воля, а вирус, и никакие ритуалы, святые во́ды, целования мощей и крестные ходы от этого зла не защитят.
Моя воля не сломлена!
Моя воля не может быть сломлена!
Будь моя воля, я бы всё здесь поменял.
Будь моя воля, я бы всё оставил как есть.
Будь моя воля, я бы не раздумывая убивал таких людей, как ты.
Будь моя воля, я бы истребил все языки кроме одного, чтобы сплотить всё человечество.
Твоя воля исполнится.
Теперь Том предупреждает, что воля его отца, вероятно, будет исполнена полностью.
Нет ничего сильнее на свете, чем воля к жизни.
Там, где есть воля, всегда есть возможность.
Воля у него железная.
Ваша воля.
Это божья воля.
Вот что значит воля к победе!
У него стальная воля.
У неё стальная воля.
У моей матери стальная воля.
На свете счастья нет, но есть покой и воля.
Воля куёт характер.
Такова его воля.
Такова её воля.