Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "вплоть"

Learn how to use вплоть in a Russian sentence. Over 18 hand-picked examples.

Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.
Translate from Russian to English

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Russian to English

Если негр нарушит эти правила, он подвергается жестокой расправе, вплоть до убийства.
Translate from Russian to English

Хотя Иран в настоящее время известен как цитадель шиизма, большинство персидских мусульман относилось к суннитам вплоть до XV века.
Translate from Russian to English

Всё, вплоть до мелочей, было сделано правильно.
Translate from Russian to English

В эпоху информационной глобализации способность СМИ распространять информацию и скорость их реакции на события значительно возросли, заметно усилилось их влияние на общественное мнение, вплоть до политического.
Translate from Russian to English

Одна из 455 женщин не осознаёт, что беременна, вплоть до двадцатой недели беременности.
Translate from Russian to English

Решето Эратосфена — алгоритм нахождения простых чисел из списка чисел вплоть до n.
Translate from Russian to English

Я помню наизусть все степени двойки вплоть до двадцать четвёртой.
Translate from Russian to English

Вплоть до конца XIX века чума практически не лечилась.
Translate from Russian to English

Похоже, что ограбление банка было спланировано вплоть до мелочей.
Translate from Russian to English

Тюркоязычные народы, добровольно принявшие христианство, не назывались крещёнными и сохраняли свои названия вплоть до эпохи насильственного обращения в эту религию.
Translate from Russian to English

В царской России вплоть до 1917 года любой желающий мог купить револьвер в лавке так же свободно, как буханку хлеба.
Translate from Russian to English

С 622 по 750 год Арабский халифат завоевал весь Аравийский полуостров, Месопотамию и Северную Африку вплоть до реки Инд на востоке, Пиренейского полуострова на западе и Чёрного, Каспийского и Аральского моря на севере.
Translate from Russian to English

ATP (Ассоциация теннисных профессионалов) объявила о приостановке мужского профессионального тура на шесть недель в связи с разрастающимися проблемами в сфере здоровья и безопасности в результате глобального распространения COVID-19. Это означает, что все турниры категории ATP и ATP Challenger, значащиеся в ближайшем календаре вплоть до недели 20 апреля, проведены не будут.
Translate from Russian to English

Самый простой способ спаять бусинки термомозаики между собой в домашних условиях — накрыть её калькой и придавить на несколько секунд нагретым утюгом. Главное, не переборщить, а то можно расплавить всё вплоть до самого основания.
Translate from Russian to English

Моя бабушка много пользовалась швейною машинкою вплоть до приблизительно трёх лет назад.

Всё было идеально, вплоть до малейших деталей.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English