Learn how to use вполне in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно.
Translate from Russian to English
Я вполне счастливый человек!
Translate from Russian to English
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
Translate from Russian to English
Вполне разумно предположить, что в этой категории есть и другие аномалии.
Translate from Russian to English
Эта поговорка нам вполне знакома.
Translate from Russian to English
Если бы её нос был чуть короче, она была бы вполне симпатичной.
Translate from Russian to English
Мы вполне можем гордиться нашими старинными храмами.
Translate from Russian to English
Модуль называется вполне приводимым, если он разлагается в прямую сумму неприводимых подмодулей.
Translate from Russian to English
Мы говорили вполне откровенно.
Translate from Russian to English
Я вполне уверен, что это был слон.
Translate from Russian to English
Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситуация для нашего времени.
Translate from Russian to English
Я вполне доволен своим новым домом.
Translate from Russian to English
Это вполне тянет на сюжет.
Translate from Russian to English
Я вполне уверен.
Translate from Russian to English
Мир и его закономерности вполне познаваемы.
Translate from Russian to English
Этот дом не идеал, но он вполне приличный.
Translate from Russian to English
Я не вполне могу с вами согласиться на этот счёт.
Translate from Russian to English
Вполне возможно, что она будет успешной.
Translate from Russian to English
Вполне возможно, что он может знать этот факт.
Translate from Russian to English
Это вполне возможно.
Translate from Russian to English
Мы вполне обойдёмся и без тебя.
Translate from Russian to English
Рак вполне можно вылечить, если обнаружить его на ранней стадии.
Translate from Russian to English
Совершенно очевидно, что эта классификация культур имеет вполне определенную политическую направленность - опорочить СССР, страны народной демократии Европы, с одной стороны, и приукрасить лживую, продажную, лицемерную демократию империалистических Соединенных Штатов, Англии и идущих за ними "маршаллизованных" стран Западной Европы и Латинской Америки - с другой.
Translate from Russian to English
Таким образом, слова "мир", "война" и т. п. не пустые звуки, они имеют вполне определенное объективное содержание и значение, абсолютно независимое от того истолкования, которое навязывают им философствующие мракобесы.
Translate from Russian to English
Что и говорить, кандидаты хоть куда - вполне подстать гитлеровской клике.
Translate from Russian to English
И. В. Сталин подчеркивает, что в противоположность идеализму, оспаривающему возможность познания мира и его закономерностей, марксистский философский материализм исходит из того, что мир и его закономерности вполне познаваемы.
Translate from Russian to English
Следовательно, вполне доступны познанию и законы общественного развития.
Translate from Russian to English
Классовый смысл таких попыток вполне очевиден.
Translate from Russian to English
Вполне очевидно, насколько была бы облегчена задача империалистических авантюристов и рабовладельцев, если бы их философствующим идеологам удалось привить людям мысль о бессилии человеческого познания, об истинности религии по сравнению с наукой.
Translate from Russian to English
Выгоды подобного мракобесия для эксплуататоров, стремящихся обманывать и "держать в узде" народные массы, вполне очевидны.
Срыв дела мира, проповедь мракобесия, тормозящего развитие самосознания трудовых масс, восхваление терпения и покорности плутократам - таков вполне очевидный смысл религиозно-моральной болтовни, расчищающей дорогу поджигателям новой мировой войны и душителям демократии и социализма.
Для этого у них вполне достаточно интеллектуальных и моральных сил.
При капитализме нет абсолютного перенаселения, т. е. уровень развития производительных сил вполне достаточен для того, чтобы прокормить все население.
Мы считаем вполне возможным мирное сосуществование двух различных социальных систем.
Двух специалистов вполне достаточно.
Нет ничего более обманчивого, чем вполне очевидный факт.
"Иди ко мне, Мэри!" - "Том, я бы с радостью, но этот мост между нами кажется мне не вполне надёжным".
Кстати, это вполне соответствует действительности.
Я вполне счастлив.
Латинизация русского алфавита является проблемой культурного строительства СССР, вполне назревшей с точки зрения современной идеологии, педагогики и полиграфической техники.
В остальном проект кажется мне вполне удовлетворительным.
Мой телефон меня вполне устраивает, и нет смысла менять шило на мыло.
Страхование заставляет нас вспомнить, что мир, в котором мы живём, не вполне безопасен, что мы можем заболеть или встретиться с опасностью или неожиданностью.
Это вполне естественно, что он гордится своим сыном.
Этот политик не вполне порядочен.
Сестры вполне похожи друг на друга.
Твоих слов вполне достаточно.
Я вполне согласен со всем, что он сказал.
Тем не менее я считаю, что этот прогноз вполне реалистичен.
Я признаю, что твой план вполне разумен, но всё же считаю, что его очень сложно будет осуществить.
Для девушки, которой двадцать три года, это вполне естественный взгляд на мир.
Я не вполне это понимаю, но постараюсь сделать, что смогу.
Я вполне согласен с вами.
Это вполне разумно.
Генераторы текста вполне можно назвать произведениями искусства нового времени.
Не знаю, как долго я спал; вероятно, долго, потому что я чувствовал себя вполне отдохнувшим.
Я вполне доволен тобой.
Я вполне доволен вами.
Это вполне понятно.
Этот человек вполне способен на ложь.
Цирка мне вполне хватает в жизни.
Я не могу ещё бегло разговаривать на иврите, но понимаю вполне хорошо.
Внешне Мэри выглядела вполне благопристойно, но скелетов в её шкафу хватило бы на небольшое кладбище.
Таким образом, планы собрать в этом году до 4,5 млн. тонн зерна нового урожая вполне реальны.
Вполне возможно, что у него есть подруга.
Вполне возможно, что эти новости - правда.
Я не вполне понимаю смысл этого стихотворения.
Вполне возможно, что это не имеет никакого отношения к нашей проблеме.
Вполне возможно, что он прав.
Я вполне удовлетворён вашим ответом.
Бывают вполне цивилизованные мысли, которые, однако, невозможно кратко выразить на современном цивилизованном языке. Для этого Губерман придумал особый вид литературного жанра - гарики.
Вполне возможно.
Мы можем вполне рассчитывать на ее помощь.
Это вполне нормально.
Этого вполне достаточно.
Я вполне удовлетворен ответом Тома.
Я считаю, что на Тома вполне можно положиться.
Результаты были вполне удовлетворительны.
Одни говорят, что это вполне возможно, другие клянутся, что это совершенно невозможно.
Цены здесь вполне разумные.
Ты вполне можешь говорить по-немецки, если хочешь.
Я не вполне понимаю, что ты имеешь в виду.
Вполне возможно, что магазин уже закрыт.
Эмма была, без вопросов, самым милым пользователем из всех, кого я здесь встречал, а я встретил немало довольно милых людей в этом сообществе! Вообще-то большинство из вас вполне милые, но Эмма подняла это на новый уровень.
Вполне естественно то, что он гордится своим сыном.
В искусстве, как и в любви, инстинктов вполне достаточно.
Я вполне могу подождать.
Птицы обладают сложнейшими формами "родовой памяти", они позволяют и новым поколениям лететь в нужном направлении и отыскивать вполне определённые места.
Его точка зрения вполне логична.
Её точка зрения вполне логична.
Ты вполне можешь подождать тут.
Игрок сборной Коста-Рики Кейлор Антонио Навас Гамбоа вполне может быть признан лучшим голкипером чемпионата мира по футболу в Бразилии. Он никогда не играл в России и привык ловить любые мячи, летящие в цель.
Я вполне уверен, что она меня любит.
Мне в этой комнате вполне комфортно.
Ребята, не стоит вскрывать эту тему. Вы молодые, шутливые, вам все легко. Это не то. Это не Чикатило и даже не архивы спецслужб. Сюда лучше не лезть. Серьезно, любой из вас будет жалеть. Лучше закройте тему и забудьте, что тут писалось. Я вполне понимаю, что данным сообщением вызову дополнительный интерес, но хочу сразу предостеречь пытливых – стоп. Остальных просто не найдут.
Я вполне уверен, что Том толстый.
Он кажется вполне счастливым.
С его стороны вполне естественно так думать.
Ему вполне естественно думать так.
Ты вполне можешь пойти со мной.