Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "врага"

Learn how to use врага in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Враг врага — друг.
Translate from Russian to English

Солдаты попали под огонь врага.
Translate from Russian to English

Атака врага закончилась с рассветом.
Translate from Russian to English

Прекратить продвижение врага.
Translate from Russian to English

Прогнать врага мечом.
Translate from Russian to English

Мы пытались прорвать линию обороны врага.
Translate from Russian to English

Верность долгу оставляет врага в одиночестве.
Translate from Russian to English

Враг моего врага - мой друг.
Translate from Russian to English

Они сделали засаду для врага.
Translate from Russian to English

Ты не можешь отличить друга от врага.
Translate from Russian to English

Мы должны изучать своего врага.
Translate from Russian to English

Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
Translate from Russian to English

Он рекламирует себя как глашатая аристократизма, космополитизма и как заядлого врага марксистского мировоззрения.
Translate from Russian to English

Они атаковали врага.
Translate from Russian to English

Документ попал в руки врага.
Translate from Russian to English

Наш отряд бросился на врага.
Translate from Russian to English

Недотепа пылает гневом после ухода врага.
Translate from Russian to English

Том молча смотрел в лицо своего смертельного врага, сидевшего на противоположной стороне стола.
Translate from Russian to English

Том молча смотрел в лицо своего смертельного врага, сидевшего напротив него с другой стороны стола.
Translate from Russian to English

У меня нет ни одного врага.
Translate from Russian to English

Они объединили свои силы для того, чтобы одолеть врага.
Translate from Russian to English

Людоедство было обычной практикой среди различных групп аборигенов, таких как тупинамба. Поедая врага, они верили, что сила и мудрость воина передастся им.
Translate from Russian to English

Чтобы одолеть врага, мы должны объединиться.
Translate from Russian to English

Он бросился на врага.
Translate from Russian to English

Они неожиданно атаковали врага.
Translate from Russian to English

Бойся друга, а не врага - не враги нам ставят рога.
Translate from Russian to English

Мы победили врага.
Translate from Russian to English

Как Том сказал мне, у эсперанто два врага - незнание и предрассудки.
Translate from Russian to English

Та деревня - последняя твердыня врага.
Translate from Russian to English

Враг врага не обязательно союзник.
Translate from Russian to English

Враг твоего врага - твой друг.
Translate from Russian to English

Враг моего врага — всё равно мой враг!
Translate from Russian to English

Макбет поднял армию, чтобы атаковать врага.
Translate from Russian to English

Наше войско напало на врага в ночное время.
Translate from Russian to English

Солдаты вышли на позиции врага под покровом темноты.
Translate from Russian to English

Два врага стояли лицом к лицу.
Translate from Russian to English

Мы застали врага врасплох.
Translate from Russian to English

Будем мы едины все, как братья, победим его, врага народа.
Translate from Russian to English

Часть наших военных перешла на сторону врага.
Translate from Russian to English

Вижу врага.
Translate from Russian to English

Наблюдаю врага.
Translate from Russian to English

Наши войска атаковали врага.
Translate from Russian to English

Устраните врага как можно с дальнего расстояния.
Translate from Russian to English

У нас оружие лучше, чем у врага.

Мы попали в руки врага.

Давно пора выбросить все эти шпионские гнёзда врага с нашей территории.

Они взяли врага штурмом на рассвете.

Знай своего врага, но никогда не сдавайся ему!

Знай своего врага, но никогда не капитулируй перед ним!

Мы должны прогнать врага с нашей земли.

Они начали предпринимать яростные атаки против врага.

Они победили врага.

Самое странное, что он спас от неминуемой смерти своего злейшего врага.

Он простил своего врага.

Надо оттеснить врага на прежние позиции.

Врага надо знать в лицо.

Они восстали против врага.

Прости своего врага, но помни имя этого ублюдка.

«Да, я провёл десять лет в плену у врага, — сказал Том. — Но я был свободен вот здесь, — дотронулся он до лба, — всегда свободен».

Можно ли простить врага? Бог простит! Наша задача - лишь организовать их встречу.

Врага всегда нужно знать в лицо.

Не дайте этой кодовой книге попасть в руки врага.

Не допустите, чтобы эта кодовая книга попала в руки врага.

То, что скрываешь от врага, не сообщай и другу, ибо нет гарантии, что дружба будет длиться вечно.

Если можешь убить врага - убей, если нет - сделай его своим другом.

Просить помощи у злобного врага – всё равно что лезть в петлю.

Это гусь, его рога защищают от врага.

Общими силами мы можем победить врага.

Крепость была в руках врага.

Каждый успех, который достигается, создает нам врага. Надо быть посредственным, если вы хотите быть популярным.

Крепость перешла в руки врага.

Он победил своего врага.

Надо знать своего врага.

Ищи врага своего врага, и ты найдешь друга.

Патриотизм используется только для того, чтобы увидеть внешнего врага и попытаться сплотить общественность против него.

Мы должны объединиться, чтобы победить врага.

Нам необходимо объединиться против общего врага.

Хочешь скрыть от врага свои секреты, так не рассказывай о них и другу.

Знай своего врага.

Не надо недооценивать врага.

Документ оказался в руках врага.

Они знали, что должны сражаться вместе, чтобы победить общего врага.

Том перешёл на сторону врага.

Кавалерия атаковала врага.

Мы боремся против врага, которого не знаем.

В поле зрения не было ни одного врага.

Знай врага и знай себя.

Знай врага и знай себя: тогда в тысяче битв не потерпишь поражения.

Наши войска напали на врага ночью.

Мы недооценили врага.

Мы недооценивали врага.

Лучшее оружие против врага — это другой враг.

Наши отряды атаковали врага.

В этой игре есть возможность одолеть врага, не сражаясь с ним.

Нет худшего врага, чем ты сам.

Пирожные - наши худшие враги, но бежать от врага - это трусость.

Нам удалось проникнуть в логово врага.

Мы оказались в самом логове врага.

Последняя крепость врага пала.

Я преклоняюсь перед Вами, о Великий Вильям, король всех северо-западных земель, чтобы просить Вас о помощи. Прошу, помогите нам защитить свой народ! Войско врага, напавшего на нас, оказалось слишком огромно. Нам не удалось защитить города своими силами. Армия разгромлена. Её остатки сейчас не дают дойти врагу до последних городов и деревень, пока их мирные жители, спасаясь, бегут к столице, последнему рубежу обороны.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English