Learn how to use времён in a Russian sentence. Over 92 hand-picked examples.
Таких хороших времён у нас давно не было.
Translate from Russian to English
Из четырёх времён года я предпочитаю лето.
Translate from Russian to English
Сидзуко сочинила стихи о смене времён года.
Translate from Russian to English
Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадеуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык.
Translate from Russian to English
С древних времён цикада символизирует беззаботность.
Translate from Russian to English
Но где снега былых времён?
Translate from Russian to English
Знаете ли вы, что он знает наизусть все исландские саги дохристианских времён?
Translate from Russian to English
Бомба времён Второй мировой войны взорвалась на стройке в Германии и убила как минимум одного человека.
Translate from Russian to English
Со времён индустриальной революции население Земли увеличилось более чем втрое.
Translate from Russian to English
На примере Украины мы видим, что мышление времён холодной войны оказалось на редкость живучим.
Translate from Russian to English
Это голосование напоминает выборы советских времён.
Translate from Russian to English
Омонимы (слова, звучащие и пишущиеся одинаково) известны в русском языке с древних времён. Такова, например, пара "лук" (оружие) и "лук" (растение). Подобная похожесть при полном отсутствии смысловой связи объясняется тем, что если лук-оружие — исконное для славянских языков слово, родственное "излучине" и отражающее гибкость, изогнутость, то лук-растение — ещё дописьменное заимствование из древнегерманского *laukaz (немецкое Lauch). Впрочем, интересно, что Lauch ныне обозначает только лук-порей, а обыкновенный репчатый лук называется латинским по происхождению словом Zwiebel, откуда "цыбуля" в белорусском и "цибуля" в украинском — так немецкое заимствование вытеснено немецким же заимствованием, но более поздним.
Translate from Russian to English
Эта традиция существует с незапамятных времён.
Translate from Russian to English
Сколько всего времён года?
Translate from Russian to English
В давние времена почти все люди жили группами, переезжающими с места на место со сменой времён года.
Translate from Russian to English
С незапамятных времён у России было два "классических" бедствия - дураки и дороги. Теперь сюда можно приплюсовать ещё и футбол.
Translate from Russian to English
Я любил тебя с тех времён, когда мы были подростками.
Translate from Russian to English
Люди мало изменились со времён Ноя, они всё такие же злые и сердца их ледяные.
Translate from Russian to English
Это одна из величайших книг всех времён.
Translate from Russian to English
"Война и мир" - одна из величайших книг всех времён.
Translate from Russian to English
На следующем занятии мы изучим названия дней недели, месяцев и времён года.
Translate from Russian to English
Кантинфлас был самым лучшим комиком всех времён и народов.
Translate from Russian to English
Год состоит из четырёх времён.
Translate from Russian to English
Происхождение Вселенной было предметом изучения человека с античных времён.
Translate from Russian to English
Человечество с давних времён стремилось регулировать рождаемость детей, искало способы предохранения от беременности.
Translate from Russian to English
Это очень странно: в начале времён было только настоящее, и в конце времён будет тоже самое.
С тех времён многое изменилось.
Это величайшая картина всех времён и народов.
Оставим это до лучших времён.
"Сто лет одиночества" считается самым значительным произведением испанской литературы со времён "Дон Кихота".
Мне уже немало лет, но я не помню тех времён, когда ситуация в нашей стране была бы простой и понятной.
Альбом Майкла Джексона «Thriller» — самый продаваемый альбом всех времён.
Из всех времён года я больше всего люблю лето, а ты?
Этот народ с древних времён обладает собственной письменностью.
Кто величайший композитор всех времён?
В музее к нам подошла экскурсовод — старушка доисторических времён — и велела следовать за ней.
Мы всегда ждём лучших времён.
Весна - моё любимое из всех времён года.
Стиральная машина была одним из величайших изобретений всех времён.
Эти мины остались здесь со времён Второй мировой войны.
Эти здания сохранились со времён Средневековья.
Квартиру времён СССР трудно представить без ковра на стене.
Помни о согласовании времён.
Лев Яшин признан лучшим вратарём всех времён и народов.
Весна лучше других времён года.
Только в области времён и фразовых глаголов английская грамматика сложнее немецкой.
Татоэба - лучший веб-сайт всех времён.
Жестокость тех времён бессмысленна и беспощадна, но изменить это не в наших силах. Мы можем только не дать случиться подобному в настоящем и постараться предотвратить появление подобного в будущем.
Это монгольское сувенирное седло и шашка времён гражданской войны.
Так повелось с незапамятных времён.
Владимир Владимирович Маяковский - лучший пролетарский поэт всех времён и народов!
Войны существуют с доисторических времён.
Чарли Чаплин — один из величайших актёров всех времён.
Когда смотришь на фотографии советских времён, кажется, что тогда люди были намного добрее, чем сейчас.
Мы вместе пережили немало трудных времён.
Лучшим игроком всех времён и народов был Пеле.
Лучшим игроком всех времён был Пеле.
Человек ел руками с незапамятных времён.
Люди ели руками с незапамятных времён.
Весна - одно из четырёх времён года.
Это же хит всех времён и народов!
Полуостров заселён с доисторических времён.
Они развернули меня у порога офиса со словами: «Извините, собеседование отложено до лучших времён. Мы вам перезвоним». И я ничего не переврал, это дословная цитата, мать вашу. Скажи же, формулировка — во! Десять из десяти просто!
Весна - одно из времён года.
Люди не очень-то изменились со времён каменного века.
Человек не очень-то изменился со времён каменного века.
Кто самый великий композитор всех времён и народов?
Со времён моего детства многое изменилось.
Он принадлежит к величайшим поэтам всех времён.
Он один из величайших поэтов всех времён.
Споры об этом ведутся с незапамятных времён.
Времён года больше нет.
Давай отложим это до лучших времён.
Давайте отложим это до лучших времён.
Они здесь со времён динозавров.
Сомнений нет: Месси - лучший футболист всех времён и народов.
Этот тоннель времён войны построили солдаты.
Люди воюют с незапамятных времён.
Мы отложим эти планы до лучших времён.
Свинцовые белила используются при изготовлении произведений искусства с древних времён.
Проект пришлось отложить до лучших времён.
Эта мозаика осталась с советских времён.
Пиявки использовались в медицине ещё с библейских времён.
Отложим это до лучших времён.
О комете Галлея известно с доисторических времён.
Речь идёт о правиле согласования времён.
Это правило согласования времён.
Соблюдайте, пожалуйста, правило согласования времён.
Надо соблюдать правило согласования времён.
Не забывайте о согласовании времён.
Не забывай о согласовании времён.
Он лучший музыкант всех времён и народов.