Learn how to use врёт in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Её история не может быть правдой. Она часто врёт.
Translate from Russian to English
Судя по выражению его лица, он врёт.
Translate from Russian to English
Было очевидно, что он врёт.
Translate from Russian to English
Он врёт, как на похоронной речи.
Translate from Russian to English
Он врёт, как сивый мерин.
Translate from Russian to English
Так как он часто врёт, ему нельзя доверять.
Translate from Russian to English
Не верь ей, потому что она всегда врёт.
Translate from Russian to English
Он так часто врёт, что ему никто не верит.
Translate from Russian to English
Он врёт.
Translate from Russian to English
Героя кто-то создаёт, нас учит он и врёт.
Translate from Russian to English
Я думаю, Том врёт.
Translate from Russian to English
Я думаю, он врёт.
Translate from Russian to English
Врёт и глазом не моргнёт.
Translate from Russian to English
Он врёт без зазрений совести.
Translate from Russian to English
По выражению его глаз я понял, что он врёт.
Translate from Russian to English
Врёт он всё, врёт, я тебе говорю. Голову даю на отсечение!
Translate from Russian to English
Том часто врёт Мэри.
Translate from Russian to English
Если человек говорит, что не боится смерти, он либо гуркх, либо врёт.
Translate from Russian to English
У меня такое чувство, что Том врёт.
Translate from Russian to English
У меня такое чувство, будто Том врёт.
Translate from Russian to English
У меня такое ощущение, что Том врёт.
Translate from Russian to English
У меня такое ощущение, будто Том врёт.
Translate from Russian to English
Насчёт этого Том несомненно врёт.
Translate from Russian to English
Я знал, что он врёт.
Translate from Russian to English
Он не врёт.
Translate from Russian to English
Врёт как дышит.
Translate from Russian to English
Кто-то врёт.
Translate from Russian to English
Том врёт?
Translate from Russian to English
Мэри постоянно мне врёт.
Translate from Russian to English
Том постоянно мне врёт.
Translate from Russian to English
Том думает, что Мэри врёт.
Translate from Russian to English
Она мне постоянно врёт.
Translate from Russian to English
Она всё время мне врёт.
Translate from Russian to English
Она постоянно тебе врёт.
Translate from Russian to English
Она всё время тебе врёт.
Translate from Russian to English
Один из них врёт.
Translate from Russian to English
Том был уверен, что Мэри врёт.
Translate from Russian to English
Том не врёт.
Translate from Russian to English
Похоже, он врёт.
Translate from Russian to English
Том врёт.
Translate from Russian to English
«Том просил передать, что сегодня снова опоздает». — «Что с ним?» — «Говорит, колесо спустило». — «У него вечно не понос, так золотуха. То будильник сломался, то в пробке застрял. По-моему, он нам просто врёт». — «Мне тоже так кажется».
Translate from Russian to English
Он постоянно мне врёт.
Translate from Russian to English
Он постоянно вам врёт.
Translate from Russian to English
Он постоянно тебе врёт.
Translate from Russian to English
Он тебе всё время врёт.
Translate from Russian to English
Он всё время вам врёт.
Translate from Russian to English
Он всё время мне врёт.
Translate from Russian to English
Она постоянно вам врёт.
Translate from Russian to English
Она всё время вам врёт.
Translate from Russian to English
Не слушай ты Тома. Врёт и не краснеет!
Translate from Russian to English
Я всегда вижу, когда Том врёт.
Translate from Russian to English
Она врёт.
Translate from Russian to English
Ей нельзя доверять, потому что она часто врёт.
Translate from Russian to English
Моя подруга постоянно врёт без видимой на то причины.
Translate from Russian to English
По-моему, она врёт.
Translate from Russian to English
Врёт он всё. Ничего я не списывал.
Том знал, что Мэри ему врёт.
Том знает, что Мэри врёт.
Насколько я могу судить, Том не врёт.
Интересно, кто из вас врёт.
Она хорошо врёт.
Ты знаешь, что Том врёт.
Том всё время тебе врёт.
Том всегда врёт.
Том постоянно врёт.
Том ловко врёт.
Не верь ему. Он врёт направо и налево!
Врёт как сивый мерин.
Я уже говорил тебе, что Марко врёт как дышит.
Как же всё-таки узнать, врёт он или нет?
Кто-то здесь врёт.
Очевидно, он врёт.
Том опять врёт.
Она явно врёт.
Почему он всё время врёт?
Почему она всё время врёт?
Том нам врёт.
Видно было, что Том врёт.
Том врёт про свой возраст.
Она врёт!
Он врёт!
Том почти никогда не врёт Мэри.
Или Том врёт, или Мария.
Мэри мне врёт.
Она мне врёт.
Том мне врёт.
Он мне врёт.
Тут явно кто-то врёт.
Почему Том так много врёт?
Том врёт как сивый мерин.
Конечно, он врёт.
Ты уверен, что он не врёт?
Том всегда мне врёт.
Если человек краснеет, когда врёт, то это значит, что ему стыдно за своё вранье.
Том думал, что Мэри ему врёт.
Том, кажется, врёт.
Он безбожно врёт.
Он врёт без зазрения совести.
Ты ведь знаешь, что Том врёт?
Она врёт про свой возраст.