Learn how to use вслед in a Russian sentence. Over 52 hand-picked examples.
Вслед за Гитлером, выбросившим в свое время лозунг "Немец не должен думать!", реакционные философы и социологи США ведут поход против свободного человеческого мышления, против разума и науки.
Translate from Russian to English
Американо-английские реакционные идеологи вслед за немецкими фашистами соединяют мальтузианство с жульнически перенесенным из биологии в социологию дарвиновским учением о естественном отборе, с евгеникой и связанным с ней вейсманизмом-морганизмом.
Translate from Russian to English
Я не видел, чтобы кто-то шёл вслед за нами.
Translate from Russian to English
Она направилась по коридору вслед за человеком в твидовом пиджаке.
Translate from Russian to English
Я выступил с речью вслед за ним.
Translate from Russian to English
Ты не туда идёшь, направь свои стопы вслед за народом.
Translate from Russian to English
Не плачь о том, что прошли прекрасные дни, лучше усмехнись им вслед.
Translate from Russian to English
Когда мухи летят за мухами, то мухи летят вслед мухам.
Translate from Russian to English
Том вышел из дома вслед за Мэри.
Translate from Russian to English
Директор вошёл вслед за учителем.
Translate from Russian to English
Вслед за горем приходит радость.
Translate from Russian to English
У него есть пристрастие свистеть вслед хорошеньким девушкам, которых он видит на улице.
Translate from Russian to English
Она пришла вслед за мной.
Translate from Russian to English
Том бросился ей вслед.
Translate from Russian to English
Сира и Делия выходят вслед за ней.
Translate from Russian to English
Вслед за ними придут и другие.
Translate from Russian to English
Мэри побежала вслед за мальчиками.
Translate from Russian to English
Баба-яга схватила со стены один из черепов с горящими глазами и швырнула его ей вслед. «Вот, — взвыла она, — вот огонь для дочерей твоей мачехи. Возьми его. За ним они тебя сюда послали, так пусть же радуются с него!»
Translate from Russian to English
Раздался оглушительный женский визг и вслед за этим тяжелая мужская ругань.
Translate from Russian to English
Вслед за этим начали стрельбу и другие корабли.
Translate from Russian to English
Сегодня вслед за своим лидером Рамзаном Кадыровым я уверенно могу сказать одно: мы, чеченцы, считали и считаем, что люди, подобные тем, кого я перечислил выше, особенно в тяжелых условиях тех вызовов, перед которыми оказалась наша страна, являются предателями, а не «оппозицией», как они себя привыкли называть за годы подстрекательства и лицемерия.
Translate from Russian to English
Мы побежали вслед за вором.
Translate from Russian to English
Синие бахилы, которые Мэри забыла снять, уходя из поликлиники, придали ей особый шарм и заставили всех прохожих смотреть ей вслед и улыбаться.
Translate from Russian to English
Я не всегда была такой, как сейчас. Мне тоже было двадцать. И когда я шла по улице, мужчины оглядывались мне вслед.
Translate from Russian to English
Том шел вслед за Мэри.
Translate from Russian to English
Том бросился вслед за Мэри.
Translate from Russian to English
Том идёт прочь, а Мэри смотрит ему вслед.
Translate from Russian to English
Он ещё долго стоял на перроне и смотрел вслед уходящему поезду.
Translate from Russian to English
Том уходил, а я смотрел ему вслед.
Translate from Russian to English
Мэри уходила, а я смотрел ей вслед.
Translate from Russian to English
Том уходил, а Мария смотрела ему вслед.
Translate from Russian to English
Мария уходила, а Том смотрел ей вслед.
Весна наступает вслед за зимой.
Мэри перекрестилась, и я вслед за ней.
Прохожий оглянулся Марии вслед.
Люди оборачиваются и шепчут вслед: это он!
"Я домой", — сказал Том и свернул в переулок. "Марии привет передай!" — крикнул вслед Джон.
Мария бежала как молодая газель; Том мчался за ней вслед.
Я долго смотрел им вслед.
Я долго смотрел ему вслед.
Я долго смотрел ей вслед.
Том пошёл прочь, а Мэри смотрела ему вслед.
Он едва сдержался, чтобы не рвануть вслед за ними.
Он скончался вслед за ней.
Он умер вслед за ней.
Я всегда махала ему вслед, но он никогда не оборачивался.
В 1991 году Хорватия, Словения и Македония, а вслед за ними Босния в 1992 году, провозгласили независимость.
Я стоял и смотрел ему вслед.
Я стоял и смотрел ей вслед.
Она долго смотрела им вслед, приложив ладонь ко лбу.
Вслед за молнией грянул гром.
Вслед за молнией прогремел гром.