Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "вспоминать"

Learn how to use вспоминать in a Russian sentence. Over 78 hand-picked examples.

Я не хочу вспоминать. Я думаю, я спячу от гнева.
Translate from Russian to English

Есть люди, которых стоит вспоминать лишь 26 сентября, во Всемирный день контрацепции.
Translate from Russian to English

Мы будем пить чай и вспоминать о вас.
Translate from Russian to English

Су Ши и Су Цзыю пообещали вспоминать друг о друге каждым дождливым вечером.
Translate from Russian to English

Мой дедушка любит вспоминать свою юность.
Translate from Russian to English

Кто из нас не любит вспоминать свою юность?
Translate from Russian to English

Мой дедушка любит вспоминать свою молодость.
Translate from Russian to English

Мой дедушка любит вспоминать свои молодые годы.
Translate from Russian to English

Всю жизнь будешь вспоминать меня добрыми словами.
Translate from Russian to English

Никто не хотел вспоминать о моей стране.
Translate from Russian to English

Люблю вспоминать детство; о том времени я и сейчас слушаю с удовольствием.
Translate from Russian to English

Не будем вспоминать о вчерашнем.
Translate from Russian to English

Том не любит вспоминать о прошлом.
Translate from Russian to English

Мэри любит вспоминать свою молодость.
Translate from Russian to English

Глядя на эту картину, я не могу не вспоминать своего детства.
Translate from Russian to English

Я люблю об этом вспоминать.
Translate from Russian to English

Не люблю вспоминать об этом.
Translate from Russian to English

Она даже не хочет обо мне вспоминать.
Translate from Russian to English

Русский человек любит вспоминать, но не любит жить.
Translate from Russian to English

Они любят вспоминать старые времена.
Translate from Russian to English

Не хочу о нём даже вспоминать.
Translate from Russian to English

Тьфу, не хочется даже вспоминать.
Translate from Russian to English

Я не хочу вспоминать.
Translate from Russian to English

Возможно, ты просто не хочешь об этом вспоминать.
Translate from Russian to English

Школьные годы Том вспоминать не любит.
Translate from Russian to English

Я начинаю вспоминать.
Translate from Russian to English

Есть кое-что, о чем я предпочел бы не вспоминать.
Translate from Russian to English

Это печальная история, и я не хочу о ней вспоминать.
Translate from Russian to English

Мне даже вспоминать об этом не хочется.
Translate from Russian to English

Да, трудными были и прошлые времена, не только наше настоящее. Но зачем же вспоминать те мытарства в сегодняшние — и без того уже трудные! — времена?
Translate from Russian to English

Тому ужасно хотелось спать, но он был за рулём, и ехать оставалось всего минут двадцать. Он стал вспоминать, как можно отогнать сон.
Translate from Russian to English

Сколько можно вспоминать эту историю!
Translate from Russian to English

Давай не будем об этом вспоминать.
Translate from Russian to English

Вчера я перебрал, и наутро мне было стыдно об этом вспоминать.
Translate from Russian to English

Обещаю, я буду тебя часто вспоминать.
Translate from Russian to English

Он не любит об этом вспоминать.
Translate from Russian to English

Она не любит об этом вспоминать.
Translate from Russian to English

Я предпочитаю не вспоминать ту историю.
Translate from Russian to English

Я предпочитаю не вспоминать тот эпизод.
Translate from Russian to English

Зачем вспоминать прошлое?
Translate from Russian to English

Я предпочитаю об этом не вспоминать.
Translate from Russian to English

Им нравится вспоминать давние времена.
Translate from Russian to English

Отец не любил об этом вспоминать.
Translate from Russian to English

Мать не любила об этом вспоминать.
Translate from Russian to English

Я не хочу об этом вспоминать.

Не следует вспоминать старое.

Когда-нибудь мы будем об этом вспоминать и смеяться.

Я люблю вспоминать детство.

Я не люблю об этом вспоминать.

Он не любил об этом вспоминать.

Она не любила об этом вспоминать.

Мой дедушка любит вспоминать молодость.

Дедушка любит вспоминать молодость.

Мне неприятно об этом вспоминать.

Фронтовики не любят вспоминать о войне.

Мне нравится вспоминать эти вещи.

С того дня я старался больше не вспоминать об этом.

Я старался больше никогда не вспоминать об этом.

Постарайся об этом не вспоминать.

Мне больно об этом вспоминать.

Я даже вспоминать об этом не хочу.

«А, моя голова, что с ней? А-А, она так раскалывается, А-А-А. Боль всё усиливается. Нет, помогите. Я не хочу... не хочу вспоминать всё это! Господин, прошу, спасите меня. А... А-А-А. Она разрывает меня изнутри». — «Остановите это. Вы же можете ему помочь. Он же сейчас умрёт!» — вмешался Джон. — «Он сам выбрал свободу и сам согласился, что чип будет отключён навсегда». — «Да что вы за зверь-то такой!»

Я стараюсь об этом не вспоминать.

Я старался об этом не вспоминать.

Сейчас и проходят те самые старые добрые времена, о которых мы будем вспоминать с ностальгией через десяток лет.

Они предпочитают об этом не вспоминать.

Тогда меня чуть не вырвало от увиденного, но даже сейчас вспоминать мерзко, фу!

Он будет вспоминать об этом вечно.

Он будет вспоминать об этом до скончания века.

Он будет вечно об этом вспоминать.

Оставьте это себе, чтобы вспоминать обо мне.

Оставьте его себе, чтобы вспоминать обо мне.

Я испытал такое унижение, что до сих пор не могу вспоминать об этом без дрожи.

Сейчас об этом предпочитают не вспоминать.

Отвратительно об этом вспоминать.

Мне кажется, будто у меня поднялась температура, потому что мне сложно вспоминать слова и грамматику на лету.

Столько лет прошло, чего уж теперь вспоминать!

И об этом тоже когда-нибудь мы будем с радостью вспоминать.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English