Learn how to use встаёт in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
Translate from Russian to English
Кто рано встаёт, быстрей устаёт.
Translate from Russian to English
Она всегда рано встаёт.
Translate from Russian to English
Солнце всегда встаёт на востоке.
Translate from Russian to English
Он рано встаёт.
Translate from Russian to English
Солнце встаёт.
Translate from Russian to English
Он обычно встаёт в шесть.
Translate from Russian to English
Моя мать никогда не встаёт рано.
Translate from Russian to English
Он не встаёт рано.
Translate from Russian to English
Мать встаёт раньше, чем все остальные в моей семье.
Translate from Russian to English
Мой дедушка рано встаёт.
Translate from Russian to English
Уже встаёт солнце.
Translate from Russian to English
Он сказал, что встаёт каждое утро в шесть.
Translate from Russian to English
Кто рано встаёт, тому бог подаёт.
Translate from Russian to English
Она встаёт рано каждое утро.
Translate from Russian to English
Во сколько она встаёт?
Translate from Russian to English
Она всегда встаёт в шесть часов.
Translate from Russian to English
Том не встаёт рано.
Translate from Russian to English
Он встаёт с постели в семь часов.
Translate from Russian to English
Как правило, она встаёт рано.
Translate from Russian to English
Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
Translate from Russian to English
Мама всегда встаёт рано поутру.
Translate from Russian to English
Мой брат всегда встаёт раньше меня.
Translate from Russian to English
Она рано встаёт.
Translate from Russian to English
Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
Translate from Russian to English
Каждое утро она встаёт рано, потому что нужно стряпать.
Translate from Russian to English
Моя мать встаёт рано утром.
Translate from Russian to English
Том встаёт не так рано, как Мэри.
Translate from Russian to English
Она встаёт поздно утром по воскресеньям.
Translate from Russian to English
Этот вопрос встаёт перед нами ежедневно.
Translate from Russian to English
Том встаёт рано, и я тоже.
Translate from Russian to English
Том встаёт в шесть часов каждое утро.
Translate from Russian to English
Том встаёт с постели в шесть часов каждое утро.
Translate from Russian to English
Том обычно просыпается около шести тридцати, но он обычно не встаёт с постели до семи.
Translate from Russian to English
Том всё ещё не встаёт.
Translate from Russian to English
Когда он встаёт на сцену, чтобы спеть одно из своих фальшивящих соло, я так беспокоюсь за него, что у меня потеют ладони.
Translate from Russian to English
Солнце уже встаёт.
Translate from Russian to English
Всякий раз, когда я думаю о Томе, у меня комок в горле встаёт.
Translate from Russian to English
Кто рано встаёт, тот всех достаёт!
Translate from Russian to English
Он сказал, что каждый день встаёт в шесть часов.
Translate from Russian to English
Моя мама рано встаёт.
Translate from Russian to English
Встаёт вопрос: "Интернет - это тоже средство массовой информации?".
Translate from Russian to English
Том встаёт рано.
Translate from Russian to English
Солнышко всегда встаёт на востоке.
Translate from Russian to English
Моя мама всегда встаёт рано утром.
Translate from Russian to English
Мне по барабану, на что там рассчитывают те, кто раньше встаёт, - я спать хочу.
Translate from Russian to English
Том всегда рано встаёт.
Translate from Russian to English
Он всегда встаёт на её сторону.
Translate from Russian to English
Когда Том обычно встаёт?
Translate from Russian to English
Солнце встаёт на востоке, а садится на западе.
Translate from Russian to English
Том никогда не встаёт рано по утрам.
Translate from Russian to English
Марко всегда рано встаёт.
Моя мама каждое утро рано встаёт.
Солнце встаёт на востоке и садится на западе.
Кто рано встаёт, тот далеко от работы живёт.
Том встаёт в шесть.
Встаёт вопрос, что делать дальше.
Том всегда встаёт рано утром.
Том рано встаёт.
Том обычно рано встаёт.
Джек встаёт рано.
Мама встаёт раньше всех в моей семье.
Солнце встаёт на горизонте.
На горизонте встаёт солнце.
Летом солнце встаёт раньше.
Солнце встаёт рано утром.
Кто ложится спать с собаками, встаёт с блохами.
Кто рано ложится и рано встаёт, живёт долго.
Кто рано ложится и рано встаёт, тот горя не знает и долго живёт.
Том почти каждое утро рано встаёт.
Том встаёт каждое утро в одно и то же время.
Он встаёт каждое утро в восемь часов.
Том обычно встаёт рано утром.
Мой отец жаворонок; он каждый день встаёт в половине шестого.
Она встаёт.
Том каждое утро встаёт в пять утра, чтобы подоить коров.
Кто рано встаёт, тот за МКАДом живёт.
Том каждый день встаёт на рассвете.
Моя мама каждый день встаёт в шесть утра.
Он встаёт каждый день в восемь утра.
Летом солнце встаёт раньше, чем зимой.
Солнце встаёт раньше летом, нежели зимой.
Кто рано встаёт, тот рано и помрёт.
Мир принадлежит тем, кто рано встаёт.
Том встаёт не так рано, как я.
Обычно она встаёт в семь часов.
Он встаёт в семь.
Она встаёт в семь утра.
Том встаёт в шесть тридцать.
Она встаёт рано.
Она встаёт в семь.
Том обычно встаёт полседьмого.
Когда Том работает в утреннюю смену, он встаёт в четыре часа утра.
Том всегда встаёт в полседьмого.
Том встаёт.
Том не всегда встаёт рано, но всегда раньше Мэри.
Том кряхтя встаёт с кресла.
По утрам Том встаёт гораздо раньше меня.
Том всегда встаёт в половине седьмого.
Том встаёт рано утром.