Learn how to use встречать in a Russian sentence. Over 91 hand-picked examples.
Вся деревня вышла встречать его.
Translate from Russian to English
Он решился никогда больше её не встречать.
Translate from Russian to English
Он твёрдо решил никогда больше её не встречать.
Translate from Russian to English
Как ты будешь встречать Новый год?
Translate from Russian to English
Я поехал в аэропорт встречать отца.
Translate from Russian to English
Словом, этот человек являл собою совершенный образец мужской красоты, какой мне не доводилось встречать.
Translate from Russian to English
Я еду на вокзал встречать родителей.
Translate from Russian to English
Очень скоро мы будем встречать новый год.
Translate from Russian to English
Я не знал, кто будет встречать меня в аэропорту.
Translate from Russian to English
Я люблю путешествовать и встречать новых людей.
Translate from Russian to English
Нечасто мне приходилось встречать такого грациозного танцора.
Translate from Russian to English
Нечасто мне приходилось встречать такую грациозную танцовщицу.
Translate from Russian to English
Я забыл сказать Тому, во сколько нас встречать.
Translate from Russian to English
Я отправился в аэропорт встречать отца.
Translate from Russian to English
Том решил встречать Новый год в гордом одиночестве.
Translate from Russian to English
Мы должны научиться встречать неприятности достойно.
Translate from Russian to English
Сегодня возвращается Том. Я иду его встречать.
Translate from Russian to English
Пойдём завтра рассвет встречать!
Translate from Russian to English
Вместо меня на вокзал встречать родителей поехал мой брат.
Translate from Russian to English
Ты будешь встречать нас в аэропорту?
Translate from Russian to English
Мэри едет на вокзал встречать Тома.
Translate from Russian to English
Рождество мы будем встречать вдвоём.
Translate from Russian to English
Кто будет встречать Тома?
Translate from Russian to English
Кто будет встречать гостей?
Translate from Russian to English
Они едут в аэропорт встречать Тома.
Translate from Russian to English
Мы едем в аэропорт встречать Тома.
Translate from Russian to English
Мэри едет в аэропорт встречать Тома.
Translate from Russian to English
Она едет в аэропорт встречать Тома.
Translate from Russian to English
Он едет в аэропорт встречать Тома.
Translate from Russian to English
Кен едет в аэропорт встречать Тома.
Translate from Russian to English
Ты едешь в аэропорт встречать Тома.
Translate from Russian to English
Вы едете в аэропорт встречать Тома.
Translate from Russian to English
Кто поедет в аэропорт встречать Тома?
Translate from Russian to English
Кто едет в аэропорт встречать Тома?
Translate from Russian to English
Жёны рыбаков пришли к причалу встречать своих мужей.
Translate from Russian to English
Том помчался на вокзал встречать Марию.
Translate from Russian to English
Том не планирует встречать Мэри в аэропорту.
Translate from Russian to English
Мы можем пойти на озеро встречать рассвет?
Translate from Russian to English
Тебя там будут встречать?
Translate from Russian to English
Вас там будут встречать?
Translate from Russian to English
Я не планирую встречать Тома в аэропорту.
Translate from Russian to English
Том идёт на автобусную остановку встречать Мэри.
Translate from Russian to English
Том не будет встречать Мэри в аэропорту.
Translate from Russian to English
Том не собирается встречать Мэри в аэропорту.
Translate from Russian to English
В детстве Том часто ходил на станцию встречать поезда.
Translate from Russian to English
Послушал, замотивировался и пошел встречать новый день.
Translate from Russian to English
Мы ещё не решили, где будем встречать Новый год.
Вы уже решили, где будете встречать Новый год?
Ты уже решил, где будешь встречать Новый год?
Я ещё не решил, где буду встречать Новый год.
В этом году я, похоже, Новый год буду встречать дома.
Том приехал встречать меня в аэропорт.
"Ты где Новый год встречать будешь?" - "До Нового года ещё дожить надо".
"Вы где Новый год встречать будете?" - "До Нового года ещё дожить надо".
Приходите к нам встречать Новый год.
Приходи к нам встречать Новый год.
Завтра мы будем встречать нашего первого практиканта.
Том надеялся, что ему не придётся встречать Рождество в больнице.
Я с ним знаком, но мне никогда не доводилось раньше встречать его в реальной жизни.
Я не хочу встречать Ваших родителей.
Я не хочу встречать его родителей.
Я не хочу встречать её родителей.
Мне не с кем встречать Новый год.
С кем будешь встречать Новый год?
С кем будете встречать Новый год?
Где будешь встречать Новый год?
Где будете встречать Новый год?
Я ещё не знаю, где буду встречать Новый год.
Я ещё не знаю, с кем буду встречать Новый год.
«Я вижу у тебя в глазах огонёк. Неужели у нас настолько красивая ёлка, что у тебя загорелись глаза и ты так сильно не можешь дождаться нового года?» — «Саня, блять! Не до твоих шуток сейчас. Ёлочка ваша — горит. Неси скорее огнетушитель, если не хочешь встречать Новый год, смотря на костёр, достойный короля, в котором вместо дров топливом будет твой дом».
Мы будем встречать Новый год в Польше.
Он поехал на вокзал встречать сына.
Любить того, кто вас не любит, - это как встречать корабль в аэропорту.
Любить того, кто вас не любит, - это всё равно что встречать корабль в аэропорту.
Любить того, кто вас не любит, - всё равно что встречать корабль в аэропорту.
Мы поехали в аэропорт встречать Тома.
Том будет нас встречать.
Пошли встречать папу.
Пойдём встречать папу.
Он пошёл встречать вас на дорогу.
А он вас встречать пошёл. Вы, наверное, разминулись.
Я не пошёл их встречать: боялся, что мы разминёмся.
Пойдём со мной встречать рассвет.
Жена приедет встречать меня в аэропорт.
Он поехал в аэропорт встречать жену.
Вся деревня вышла его встречать.
У нас традиция - встречать Новый год в семейном кругу.
Они будут встречать гостей широкой улыбкой.
Мы будем встречать Новый год в кругу семьи.
Многие любят встречать Новый год с любимыми людьми.
Кен будет встречать Тома в аэропорту.