Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "встречаться"

Learn how to use встречаться in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Я хочу с тобой встречаться.
Translate from Russian to English

Том сделал все возможное, чтобы не встречаться с Мэри глазами.
Translate from Russian to English

Том сделал все возможное, чтобы не встречаться взглядом с Мэри.
Translate from Russian to English

Родители не разрешают мне встречаться с кем-либо.
Translate from Russian to English

Я вовсе не желаю с ним встречаться.
Translate from Russian to English

Каникулы - это замечательное время года, когда можно путешествовать, знакомиться с новыми людьми, встречаться со старыми друзьями.
Translate from Russian to English

Я бы никогда не стала встречаться с женатым мужчиной!
Translate from Russian to English

Она начала встречаться с другим мужчиной.
Translate from Russian to English

Мы имели привычку встречаться в том приятном месте.
Translate from Russian to English

Как думаешь, как мне убедить её почаще со мной встречаться?
Translate from Russian to English

Я бы хотела встречаться с ним.
Translate from Russian to English

Я не хочу с ней встречаться.
Translate from Russian to English

Я буду встречаться с Томом.
Translate from Russian to English

Ты хочешь продолжать встречаться с Томом?
Translate from Russian to English

Вы хотите продолжать встречаться с Томом?
Translate from Russian to English

Я не позволю тебе встречаться с моей сестрой.
Translate from Russian to English

Я не горю желанием с ним встречаться.
Translate from Russian to English

После того, что произошло, я не осмеливаюсь снова с ней встречаться.
Translate from Russian to English

Я не хочу встречаться с Вашими родителями.
Translate from Russian to English

Я не хочу встречаться с твоими родителями.
Translate from Russian to English

Она хочет с ним встречаться.
Translate from Russian to English

Он решил больше с ней не встречаться.
Translate from Russian to English

Точно не знаю, но думаю, что Том хочет встречаться с Мэри.
Translate from Russian to English

Мэри решила больше с ним не встречаться.
Translate from Russian to English

Исследуя сюжеты и мотивы, исторические реалии и лексику арабо-персидского эпоса, поэм, стихотворений и исторических хроник классиков, он не мог не встречаться с описанием игры в шатрандж, с именами искусных мастеров-алиев Джабира, Зайраба-Катая, Абу Наима аль-Хамида, ас-Сули и других.
Translate from Russian to English

Вчера Том признался мне в любви, и мы стали встречаться.
Translate from Russian to English

Порвав с Мэри, Том начал встречаться с Элис.
Translate from Russian to English

Мэри думает, что Оливер ещё слишком молод, чтобы встречаться с девушкой.
Translate from Russian to English

Женщины и девушки переходили на другую сторону улицы, только бы не встречаться с ним.
Translate from Russian to English

Ты мой друг, я бы никогда не стала встречаться с тобой.
Translate from Russian to English

«Мэри, а у тебя парень есть?» — «Ес... если я скажу «есть», ты не будешь больше со мной встречаться?»
Translate from Russian to English

Раз ты так Тома любишь, почему бы тебе не бросить меня и не начать встречаться с ним?
Translate from Russian to English

Поэтому она не хочет встречаться с ним.
Translate from Russian to English

Я хочу встречаться с ним.
Translate from Russian to English

Билл и Джон любят встречаться раз в месяц, чтобы поболтать.
Translate from Russian to English

Я бы никогда не стал встречаться с женщиной в возрасте!
Translate from Russian to English

Я бы никогда не стал встречаться с женщиной старше себя!
Translate from Russian to English

Когда вы начали встречаться?
Translate from Russian to English

Когда вы двое начали встречаться?

Тебе лучше сегодня с Томом не встречаться. Он с левой ноги встал.

Я стала встречаться с Томом.

Я начала встречаться с Томом.

Реально я ничем не рисковал, потому что я собирался переехать в другой город и никогда больше с ними не встречаться.

Я осознаю, что я, возможно, не самый желанный мужчина в мире, но я всё же надеюсь, что ты подумаешь о том, чтобы встречаться со мной.

У меня нет времени с тобой встречаться.

Родители запретили мне снова встречаться с Томом.

Мои родители не разрешили мне снова встречаться с Томом.

С кем бы ты предпочла встречаться: с Томом или с Джоном?

Собственно говоря, я стала встречаться со своим бывшим парнем снова.

Я не хочу, чтобы вы продолжали встречаться с моей дочерью.

Я бы никогда не стал встречаться с замужней женщиной!

Том стал встречаться с Мэри.

Я ни за что не буду встречаться с мальчиком, который не отличает причастие от деепричастия.

Мама не разрешает мне встречаться с девушками.

Мама не разрешает мне встречаться с мужчинами.

Тони начал встречаться с Анджелой пять месяцев назад.

Том и Мэри начали встречаться не так давно.

Том и Мэри начали встречаться совсем недавно.

Клянусь, я не стала бы с тобой встречаться, даже если бы я была в огне, а ты был бы последним ведром воды.

Даже и не думай просить меня разрешить тебе встречаться с моей дочерью.

Мне не очень хочется с ним встречаться.

У меня нет особого желания с ним встречаться.

Тебе нет смысла с ними встречаться, раз тебе особо нечего предложить.

Я начала с ним встречаться.

Я начал с ней встречаться.

Я не позволю моей дочери встречаться с тобой.

Мэри стала встречаться с мужчиной, которого встретила на званом ужине.

Мэри начала встречаться с мужчиной, с которым она познакомилась на званом обеде.

У тебя нет права говорить мне, с кем я могу встречаться, а с кем нет.

У Тома не было желания встречаться с Мэри.

Я знаю, это крайне маловероятно, что ты когда-нибудь захочешь встречаться со мной, но мне всё равно надо спросить хотя бы раз.

Встречаться с ним было, наверное, плохой идеей.

Встречаться с ним - наверное, плохая идея.

Я не хочу с ними встречаться.

Мэри обожглась на любви к Тому и дала себе слово никогда больше не встречаться с американцами.

Том и Мэри были друзьями в школе и начали встречаться спустя несколько лет после получения высшего образования.

Том сказал Мэри, почему ей не стоит встречаться с Джоном.

Нам надо бы чаще встречаться.

Вчера Том признался мне в любви, и мы решили встречаться.

Мэри, после того как её бросил Том, начала встречаться с Джоном.

У меня нет времени с вами встречаться.

Прежде чем встречаться с девушкой, лучше сразу свыкнись с мыслью, что ты идиот, который "должен был сам обо всём догадаться".

Я не желаю встречаться со шлюхой.

Я не хочу встречаться с мужчиной по вызову.

Собравшиеся стали переглядываться, стараясь не встречаться глазами с Томом.

Когда Том и Мэри начали встречаться?

Том перестал встречаться с Мэри, потому что ему не нравилось её чувство юмора.

Вы не хотите встречаться с Томом?

Ты не хочешь встречаться с Томом?

Я бы предпочёл больше не встречаться.

Я бы предпочла с ним больше не встречаться.

Я бы никогда не стал встречаться с кем-то её возраста.

Я недавно стала встречаться с мужчиной.

Мне знакомо твоё лицо. Где мы могли встречаться?

Ума не приложу, где мы могли встречаться.

Я не хочу встречаться с тобой.

Я больше не хочу встречаться с твоей сестрой. Придётся тебе смириться с этим.

Том продолжил встречаться с Мэри.

Я сказал Тому не встречаться с Мэри.

Том будет встречаться с Мэри.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English