Learn how to use всё in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
Translate from Russian to English
Всё то, что было изобретено, правильно.
Translate from Russian to English
Не желать обладать - всё равно что обладать.
Translate from Russian to English
Всё возможно - было бы желание.
Translate from Russian to English
Всё распродано!
Translate from Russian to English
Всё, что существует на свете, — только сон.
Translate from Russian to English
Становится всё жарче и жарче.
Translate from Russian to English
Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.
Translate from Russian to English
Суета сует, и всё — суета.
Translate from Russian to English
Он говорит так, будто всё знает.
Translate from Russian to English
Я думаю, у него всё получится.
Translate from Russian to English
Не всё то золото, что блестит.
Translate from Russian to English
Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.
Translate from Russian to English
Шум всё громче и громче.
Translate from Russian to English
У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и ей они всё меньше нравятся.
Translate from Russian to English
Она только всё время плакала.
Translate from Russian to English
Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
Translate from Russian to English
Я бы с радостью всё это перевёл, но не знаю голландского.
Translate from Russian to English
Я всё знаю.
Translate from Russian to English
Мир меняется всё быстрее и быстрее.
Translate from Russian to English
Всё, что он говорит, — правда.
Translate from Russian to English
Мне всё равно, придёт ли он или нет.
Translate from Russian to English
Всё, что летает, рано или поздно упадёт.
Translate from Russian to English
Мне всё равно — богатый ты или бедный.
Translate from Russian to English
Она всё время говорила.
Translate from Russian to English
Две сестры становились всё более и более известны.
Translate from Russian to English
Спасибо, это всё.
Translate from Russian to English
Решение всё еще висело в воздухе.
Translate from Russian to English
Учащиеся всё время сидели неподвижно.
Translate from Russian to English
Всё прощай и ничего не забывай.
Translate from Russian to English
Этим старым столом всё еще пользуются.
Translate from Russian to English
Дома всё в порядке.
Translate from Russian to English
С каждым годом загрязнение всё хуже.
Translate from Russian to English
Деньги — это всё.
Translate from Russian to English
Она верит, что её сын всё ещё жив.
Translate from Russian to English
Это всё, что я хочу сделать.
Translate from Russian to English
Поэт может вынести всё, кроме опечатки.
Translate from Russian to English
Он часто нарушает своё слово, но всё равно мне нравится.
Translate from Russian to English
Я выпил всё своё молоко.
Translate from Russian to English
Если ему дадут ещё один шанс, он сделает всё, на что способен.
Translate from Russian to English
В самом деле, это всё или ничего.
Translate from Russian to English
«Не беспокойся, у меня всё в порядке. :)» — «Э... смайлик?»
Translate from Russian to English
Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.
Translate from Russian to English
Он остался в Нагано на всё лето.
Translate from Russian to English
Кэнсукэ и Тодзи сделали всё возможное, чтобы прийти на станцию.
Translate from Russian to English
В последний раз, когда я видел Кента, у него всё было хорошо.
Он всё время то попадает в больницу, то выписывается оттуда.
Вой становился всё громче и громче.
Он говорил, что у него всё получится; однако, не получилось.
Так тебе это всё-таки удалось.
Он сделал всё, чтобы спасти её.
Забудь об этом. Всё-таки он наш общий друг.
Она всё время жалуется то об одном, то о другом.
Я писал письма всё утро.
На рубеже веков дети всё ещё продолжали работать на фабриках.
Если сейчас ты сделаешь всё, на что способен, в твоей жизни наступит счастье.
Рик и Кэрол расстались два месяца назад, но он всё ещё в неё влюблён.
Мы надеемся, что тебе всё удастся.
Нет вестей — добрые вести. Если ты ничего не слышал о своём сыне, значит, с ним всё в порядке.
Что бы вы ни говорили, а я всё равно верю в истинность этой теории.
Она для него всё.
Ты всё время смотришь телевизор.
Она всё равно хотела пойти.
Она была там всё утро.
Чтобы всё испортить, ещё и начался дождь.
Автомобиль сам по себе не хороший и не плохой, всё зависит от водителя.
Всё, что тебе нужно, — присоединиться к нам.
Положение всё ещё можно улучшить.
Его волосы становились всё тоньше и тоньше.
Я не думаю, что технология может предоставить нам всё, что нам нужно.
В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
Хотя ему за семьдесят, он всё ещё активен.
Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал.
С годами они становились всё ближе.
Этим утром Том сказал, что его сестра всё ещё в постели.
Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали.
Мужчина молил о пощаде, но всё равно за своё преступление был приговорён к двадцатилетнему заточению.
Он выглядит очень дружелюбным, но я всё равно его подозреваю.
Сначала я не любил рок-музыку, но потом она начала мне нравиться всё больше.
Можешь рассказать ему, мне всё равно.
Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус.
Всё равно, мне это не нравится.
Ну всё-таки эта собака кусается.
Труд всё побеждает.
Терпение и труд всё перетрут.
Однако, как и в Америке, в Японии основным является средний класс со средним уровнем доходов, а потому домохозяйки не нанимают домработниц, а делают всё сами.
Я всё ещё вижу лицо своей матери.
Всё, что было на столе, загрохотало, когда началось землетрясение.
Скорее всего, всё будет в порядке.
Я достал всё, что тебе нужно.
В полпервого мне всё ещё нужно пойти в Пудон.
Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась.
Ты всё время меня критикуешь!
Он всё так же ленив.
Пока мы любим друг друга, всё будет в порядке.
Всё, что он сделал, — сложил руки.
Это то, что я всё время говорил.
Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
Ая склонна всё переводить в крайности.
Работа для меня всё.