Learn how to use вывести in a Russian sentence. Over 76 hand-picked examples.
Для того, чтобы вывести национальную экономику из красной зоны, её необходимо накачать иностранными инвестициями.
Translate from Russian to English
Из нашего дома очень сложно вывести тараканов.
Translate from Russian to English
Пора вывести их на чистую воду.
Translate from Russian to English
Эх, вывести бы тебя в чисто поле, поставить лицом к стенке да пустить пулю в лоб, чтобы всю жизнь помнил!
Translate from Russian to English
Это был первый шаг к становлению одной из стратегически важных областей нашей экономики, который позволил вывести страну на высокие места по многим показателям в отрасли.
Translate from Russian to English
Мы можем только надеяться, что правительство решит вывести свои войска.
Translate from Russian to English
Я пообещал всё разузнать и вывести её на чистую воду.
Translate from Russian to English
Я не думаю, что эти чернильные пятна можно вывести.
Translate from Russian to English
Никто и ничто не может вывести его из себя.
Translate from Russian to English
У вас есть чем вывести пятна?
Translate from Russian to English
Можете вывести эти пятна на моих штанах?
Translate from Russian to English
Предводитель толпы называл себя Сусаниным II и обещал вывести народ в светлое будущее. Однако, как только его последователи оказались в объятиях непролазной топи, он немедленно включил пропеллер на своей спине и улетел прочь. Только тогда люди узнали Карлсона, который, как известно, живёт на крыше.
Translate from Russian to English
Тузика надо вывести.
Translate from Russian to English
Вывести это пятно будет непросто.
Translate from Russian to English
Как вывести пятна вина с ковра?
Translate from Russian to English
"puts" образовано от слова "put" (вывести) и окончания "s", которое указывает на строку (от слова "string").
Translate from Russian to English
Пятна от шоколада так трудно вывести...
Translate from Russian to English
Если вывести ребёнка на улицу и показать ему на луну, он будет смотреть на луну. Если сделать то же самое с собакой, она будет смотреть на ваш палец.
Translate from Russian to English
Будет нелегко вывести эти пятна.
Translate from Russian to English
В этот вторник, 16-го числа, президент заявил, что сделает всё, чтобы вывести страну из кризиса.
Translate from Russian to English
Том пытался вывести муравьёв.
Translate from Russian to English
Меня трудно вывести из себя.
Translate from Russian to English
Том планирует вывести их на чистую воду.
Translate from Russian to English
Тома не так-то легко вывести из себя.
Translate from Russian to English
Вложения в образование, несомненно, являются единственным действенным средством вывести страну из бедности.
Translate from Russian to English
Нам надо вывести отсюда этих людей.
Translate from Russian to English
Кофейные пятна можно вывести?
Translate from Russian to English
Лучше не пытаться самим вывести пятна.
Translate from Russian to English
Лучше не пытаться самому вывести пятна.
Translate from Russian to English
Лучше не пытаться самой вывести пятна.
Translate from Russian to English
Это пятно нельзя вывести.
Translate from Russian to English
Собаку Тома нужно вывести.
Translate from Russian to English
В будущем он объяснял свой выбор прессе так: "Людям надоело всё старое. Наш театр посещало всё меньше людей, поэтому я решил, что настал час перемен. Чтобы показать людям нечто новое и достойное, нужна новая программа, старая никуда не годилась. От всех популярных постановок я решил избавиться, так как они надоели публике больше всего. Чтобы не парализовать работу театра полностью, я всё же решился оставить и вывести на первый план несколько не столь известных пьес. Они мало чем способны удивить, но то, что их мало кто видел, частично соответствовало моим целям.
Мы можем только надеяться, что правительство примет решение вывести свои войска.
«За два дня вы должны вывести страну из кризиса!» — «Но ведь это невозможно!» — «А кто-нибудь спрашивал вас о том, возможно это или нет? Выполняйте приказ, а не то иначе вы все сгниёте в тюрьме!»
«За два дня вы должны вывести страну из кризиса!» — «Но ведь это невозможно!» — «А кто-нибудь спрашивал вас о том, возможно это или нет? Выполняйте приказ, а не то вы все проведёте остаток своих дней в тюрьме!»
Мне не удалось вывести пятна с рубашки.
В глубинах коллективного бессознательного человечества следует искать образ мышления троглодитов. Токипона - полезный инструмент, чтобы вывести это на поверхность нашего сознания.
Как вывести тараканов?
Ты нарочно пытаешься вывести меня из себя?
Вы нарочно пытаетесь вывести меня из себя?
Он как будто нарочно пытался вывести меня из себя.
Она как будто нарочно пыталась вывести меня из себя.
Любая мелочь могла вывести его из себя.
Любая мелочь может вывести его из себя.
Вы хотите вывести на экран все найденные по запросу результаты или только первые десять?
Хватит пытаться вывести меня на эмоции. Это бесполезно.
Есть хоть что-то, что может тебя вывести из себя?
Меня легко вывести из себя.
Тебе не надо вывести собаку?
Думаю, это чернильное пятно можно вывести.
Вас надо отсюда вывести.
Им удалось вывести на орбиту спутник.
Как вывести на проектор экран моего ноутбука?
Как вывести на проектор изображение с компьютера?
Как вывести на проектор изображение не со всего экрана, а из конкретного окна?
Тебе удалось вывести пятно?
Вам удалось вывести пятно?
Его легко вывести из себя.
Её легко вывести из себя.
Меня не легко вывести из себя.
Почему формула для нахождения суммы углов многоугольника именно (n - 2) × 180°? Как можно её вывести?
Это кого угодно может вывести из себя.
Том хочет вывести тебя из себя.
Том просто пытается вывести тебя из себя.
Том просто пытается вывести вас из себя.
Это пятно будет трудно вывести.
Как указать в терминале, какой интерпретатор использовать? Например, если я хочу воспользоваться командой python и вывести "Hello World"? И можно ли исполнить такую python-команду напрямую в терминале без использования отдельного файла со скриптом?
Что Вас может вывести из себя?
Его невозможно вывести из себя.
Её невозможно вывести из себя.
Что может вывести Вас из себя?
Что тебя может вывести из себя?
Что может вывести тебя из себя?
Для вывода чего-либо в консоль в Python обычно используют функцию "print()". Она позволяет вывести любые типы данных в консоль, будь это строка, число, список, словарь, результат функции или даже класс. Например, "print('Привет!')" выведет "Привет!", а "print(type(3))" выведет "<class 'int'>".
Ты спецом меня пытаешься вывести на эмоции?