Learn how to use вырвать in a Russian sentence. Over 22 hand-picked examples.
Вырвать трудящиеся массы Америки из болота лжи и обмана, в которое засасывает их реакционная пропаганда прислужников империализма,- такова первейшая задача американских коммунистов.
Translate from Russian to English
"Если ещё раз я увижу, что ты смотришь на меня, придётся вырвать тебе глаза!" — сказала Мария.
Translate from Russian to English
Из тетради пришлось вырвать заляпанные чернилами страницы.
Translate from Russian to English
Когда саженцу дуба всего один год, даже ребёнок может вырвать его с корнем. Но проходит время, дерево растёт и развивается, — и теперь даже ураган не сможет свалить его.
Translate from Russian to English
Мы не можем вырвать ни одной страницы из книги нашей жизни, но можем бросить в огонь всю книгу.
Translate from Russian to English
Я должен в одиночку, опираясь лишь на мистическую магию моих праотцев, героически сокрушить его войска и вырвать красавицу-принцессу из его тисков, прежде чем отправить его наконец к...
Translate from Russian to English
Я собираюсь сейчас вырвать чертополох с крапивой из этой грядки. Не одолжишь ли мне свои перчатки?
Translate from Russian to English
Всякий раз, когда я вижу, как кто-то использует сдуватель листвы, мне хочется вырвать его у него из рук и раздробить на тысячу кусков.
Translate from Russian to English
Мэри познакомилась с Томом, когда тот попытался вырвать у неё из рук сумочку, но не сумел.
Translate from Russian to English
Ты не можешь вырвать любовь из своего сердца так, как мог бы вырвать зуб.
Translate from Russian to English
Тебе нужно вырвать зуб.
Translate from Russian to English
Тебе не вырвать у меня признания.
Translate from Russian to English
Вам не вырвать у меня признания.
Translate from Russian to English
Мы должны с корнем вырвать эти предрассудки.
Translate from Russian to English
Необходимо вырвать с корнем эту пагубную привычку.
Translate from Russian to English
Эту пагубную привычку нужно вырвать с корнем.
Translate from Russian to English
Ему удалось вырвать поводок.
Translate from Russian to English
Надо вырвать радость у грядущих дней.
Translate from Russian to English
Я хочу вырвать вам волосы на лице.
Translate from Russian to English
Уверяю вас, вам лучше выйти из комнаты, пока я буду выполнять процедуру, а то от отвращения вас может вырвать.
Translate from Russian to English
Вам нужно вырвать зуб.
Translate from Russian to English
Найдёт ли он в себе силы вырвать эту победу?
Translate from Russian to English