Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "гибель"

Learn how to use гибель in a Russian sentence. Over 25 hand-picked examples.

Отсутствие дождя вызвало гибель растений.
Translate from Russian to English

В основе всех этих "теорий" лежит страх господствующих классов Америки, Англии и всех других стран капитала перед грядущим, которое несет гибель капиталистической системе и неизбежное торжество социализма.
Translate from Russian to English

Сейчас он служит интересам классов, обреченных на гибель неумолимым ходом общественного развития.
Translate from Russian to English

На самом же деле лишь победа коммунизма предотвращает гибель сотен миллионов людей, жизни которых угрожает империализм.
Translate from Russian to English

Я верю в неизбежную гибель всех земных организмов — но не организаций.
Translate from Russian to English

У нас у всех перед глазами картина Мексиканского залива – гигантские пятна нефти, гибель морских животных.
Translate from Russian to English

Если меня не назначат режиссером, я прошусь на штатную должность статиста. Если и статистом нельзя — я прошусь на должность рабочего сцены. Если же и это невозможно, я прошу Советское Правительство поступить со мной как оно найдет нужным, но как-нибудь поступить, потому что у меня, драматурга, написавшего 5 пьес, известного в СССР и за границей, налицо, в данный момент,— нищета, улица и гибель.
Translate from Russian to English

Августин делит человечество на две группы, одну из которых ожидает спасение, а другую — гибель. При этом он опирается на библейское учение.
Translate from Russian to English

Гибель "Титаника" была снята на киноплёнку, кинооператоры, пытаясь спасти плёнку, едва не утонули сами.
Translate from Russian to English

"Немой" документальный фильм "Гибель "Титаника" демонстрировался в 1920-х годах, затем его сняли с проката.
Translate from Russian to English

Гибель личного состава в мирное время — это преступление.
Translate from Russian to English

Это не просто смерть, это гибель души.
Translate from Russian to English

Здесь вас ждёт лишь бесславная гибель.
Translate from Russian to English

Его гибель была предсказуема.
Translate from Russian to English

Это всё равно что послать людей на верную гибель.
Translate from Russian to English

Атомная война означала бы гибель человечества.
Translate from Russian to English

Каждая гибель человека в дорожно-транспортном происшествии приводит к росту валового внутреннего продукта, ибо мы вынуждены оплачивать работу полиции, скорой помощи, больницы, адвокатов, а также платить за лекарства, оплачивать похороны и так далее.
Translate from Russian to English

Киностудию оштрафовали за гибель каскадёра.
Translate from Russian to English

Его ждала неминуемая гибель.
Translate from Russian to English

Метеорит летел к Земле, приближая её неотвратимую гибель.
Translate from Russian to English

Социализм или гибель в варварстве!
Translate from Russian to English

Что ж, вы правы, это заклинание действительно способно убить, но вот только воспользовавшись им заклинатель сразу же обрекает на гибель и себя.
Translate from Russian to English

Подтверждена гибель пяти человек.
Translate from Russian to English

Подтверждена гибель семи человек, трое считаются пропавшими без вести.
Translate from Russian to English

Страх быть отвергнутым закреплён эволюционно: если человека выгоняли из племени, его с большой долей вероятности ждала гибель.
Translate from Russian to English