Learn how to use глупо in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.
Translate from Russian to English
С твоей стороны глупо отвергать его предложение.
Translate from Russian to English
Было бы глупо потратить все их деньги.
Translate from Russian to English
Глупо столько есть.
Translate from Russian to English
Ты действовал глупо и заплатишь за это.
Translate from Russian to English
Всё что в словах звучит слишком глупо - переложено на песни.
Translate from Russian to English
С его стороны глупо себя так вести.
Translate from Russian to English
Она вела себя очень глупо.
Translate from Russian to English
Это глупо!
Translate from Russian to English
Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку.
Translate from Russian to English
Глупо было ошибиться вот так.
Translate from Russian to English
Это в человеческой природе: думать мудро, а поступать глупо.
Translate from Russian to English
Читать такой журнал - глупо.
Translate from Russian to English
Было глупо с его стороны отвергать её предложение.
Translate from Russian to English
Глупо в это верить.
Translate from Russian to English
Говорить, зная, что слова бесполезны - это глупо.
Translate from Russian to English
Прекрати! Ты ведешь себя глупо.
Translate from Russian to English
Заявлять, что для счастья не требуется денег, просто глупо.
Translate from Russian to English
Глупо с твоей стороны подвергать свою жизнь опасности.
Translate from Russian to English
Твоя шляпа выглядит глупо.
Translate from Russian to English
Когда я вспоминаю о том, что я сделал, я чувствую себя довольно глупо.
Translate from Russian to English
Я знаю, это звучит глупо, но я действительно видел Тома и Мэри на свидании.
Translate from Russian to English
Это было глупо с моей стороны, сделать такую ошибку.
Translate from Russian to English
Глупо равнять счастье с деньгами.
Translate from Russian to English
Это было глупо с его стороны, делать такие вещи.
Translate from Russian to English
Было глупо с её стороны просить его о помощи.
Translate from Russian to English
Он поступил глупо.
Translate from Russian to English
Глупо с твоей стороны верить в такую ерунду.
Translate from Russian to English
Жизнь похожа на коробок спичек. Обращаться с ней серьёзно — глупо. Обращаться несерьёзно — опасно.
Translate from Russian to English
С его стороны было глупо согласиться с этим планом.
Translate from Russian to English
Глупо читать такой журнал.
Translate from Russian to English
Я не хотел выглядеть глупо.
Translate from Russian to English
Это так глупо.
Translate from Russian to English
Это было очень глупо.
Translate from Russian to English
Мне стыдно, потому что я поступил глупо.
Translate from Russian to English
Я не хочу выглядеть глупо.
Translate from Russian to English
Я не хотела выглядеть глупо.
Translate from Russian to English
Я начинаю чувствовать себя глупо.
Translate from Russian to English
Это было глупо.
Translate from Russian to English
С его стороны было глупо отклонить её предложение.
Translate from Russian to English
Не делай этого! Это глупо и опасно.
Translate from Russian to English
Глупо ссориться из-за этого.
Translate from Russian to English
Это звучит глупо?
Translate from Russian to English
Это глупо.
Translate from Russian to English
Как глупо было с моей стороны не разгадать эту ложь!
Translate from Russian to English
Всё, что слишком глупо, чтобы его сказать, поют.
Translate from Russian to English
Ты выглядишь глупо, когда делаешь такие вещи.
Translate from Russian to English
Том думает, что это глупо.
Она подумала, что это глупо.
Она решила, что это глупо.
Я подумал, что это глупо.
Я решил, что это глупо.
Никто не хочет выглядеть глупо.
Ты хоть представляешь, как глупо это заставляет тебя выглядеть?
Если вы сделаете это, вы будете выглядеть довольно глупо.
Возможно, с моей стороны было глупо думать, что Том в самом деле нам поможет.
Я не хочу делать этого, потому что это опасно и глупо.
Это было глупо. Нам никогда не следовало это делать.
Это действительно глупо.
Ты выглядишь глупо.
Было бы глупо идти одному.
Я знаю, это звучит глупо.
Глупо верить, что курение никак не связано с раком.
Как это глупо с твоей стороны!
Как это глупо с вашей стороны!
Было глупо с твоей стороны поверить в это.
Было глупо с моей стороны поверить Тому.
С твоей стороны было глупо поверить тому, что сказал Том.
Глупо было с вашей стороны поверить тому, что сказал Том.
Глупо с твоей стороны верить ему.
Глупо никогда не признавать свои ошибки.
Считать, что мужчины превосходят женщин или что женщины превосходят мужчин, не только глупо, но ещё и смешно.
Это не только бесполезно, но и глупо.
Не делайте так! Это глупо и опасно.
Это было бы глупо.
Глупо пытаться убедить их.
Глупо с твоей стороны верить в него.
Ох, это глупо.
Он погиб глупо.
Глупо, да?
На берегу лежат два трупа, у одного торчит запонка, и проходящая девчонка чему-то улыбнулась глупо.
То, что ты сделал, было действительно глупо.
Почему ты так глупо поступил?
Глупо вешаться в 15 лет из-за несчастной любви. Вот перетерпите, повзрослейте, наберите кредитов и тогда можно.
Звучит глупо, но это правда.
Я говорил вам, что это глупо.
С твоей стороны было бы глупо им доверять.
С вашей стороны было бы глупо им доверять.
С твоей стороны было бы глупо ему доверять.
С вашей стороны было бы глупо ему доверять.
С твоей стороны было бы глупо ей доверять.
С вашей стороны было бы глупо ей доверять.
С моей стороны было глупо тебе доверять.
С моей стороны было глупо вам доверять.
С моей стороны было глупо им доверять.
С моей стороны было глупо ему доверять.
С моей стороны было глупо ей доверять.
Глупо было рисковать понапрасну.
Что слишком глупо, чтобы быть сказанным — то поётся.
Это выглядит глупо.