Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "горечь"

Learn how to use горечь in a Russian sentence. Over 7 hand-picked examples.

Время и размышления укротят самую сильную горечь.
Translate from Russian to English

Не называй сладким то, что порождает горечь.
Translate from Russian to English

Дезинформации приёмы глухи, её ума лишения устои – не горечь истины, не лжи помои, а недомолвка, полуправда, слухи.
Translate from Russian to English

Приятные подробности подавляют горечь положения вещей.
Translate from Russian to English

Всё, что осталось, – это память и горечь в сердце.
Translate from Russian to English

Мне нравится горечь артишока.
Translate from Russian to English

Как долго, Боже мой, я буду терпеть горечь этого мрачного и безжалостного одиночества? Мое сердце иссохло, израненное и обескровленное. Мои глаза всегда полны слез.
Translate from Russian to English