Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "горя"

Learn how to use горя in a Russian sentence. Over 35 hand-picked examples.

После грозы — вёдро, после горя - радость.
Translate from Russian to English

Лицо женщины несло на себе отпечаток горя.
Translate from Russian to English

От радости сердце не разрывается, от горя лоб не разбивается.
Translate from Russian to English

Итак, нет большего позора, чем бедность, и большего горя, чем материальные затруднения. Засидевшись в нужде, отрицать мирское и презирать выгоду, оправдываясь "недеянием" - настоящие подвижники так не поступают.
Translate from Russian to English

Вам знаком вкус горя?
Translate from Russian to English

Собаки очень привязываются к своим хозяевам, и бывали случаи, когда после смерти человека пес умирал от горя.
Translate from Russian to English

Он едва не помешался от горя.
Translate from Russian to English

Протрезвев, пьяные от счастья начинают пить с горя.
Translate from Russian to English

Потеряв работу, Том с горя начал играть в азартные игры.
Translate from Russian to English

Все те деньги, что он выиграл в лотерее, не принесли ему ничего, кроме горя.
Translate from Russian to English

Она не могла и слова вымолвить то ли от страха, то ли от горя.
Translate from Russian to English

Мы живём в мире, в котором капля счастья тонет в море горя.
Translate from Russian to English

Терпение — лекарство от любого горя.
Translate from Russian to English

Душа моя полна горя.
Translate from Russian to English

Вместе с праведным лишишься горя, вместе с тираном - головы.
Translate from Russian to English

Так он усохнет он с горя.
Translate from Russian to English

На, моя куколка. Попей, покушай, моего горя послушай. Живу я в доме у батюшки, да злая мачеха прогнать меня с белого света хочет. Скажи мне! Как мне быть, и что мне делать?
Translate from Russian to English

Тебе хорошо! Живёшь - горя не знаешь.
Translate from Russian to English

Ругаешь его, ругаешь, а ему и горя мало.
Translate from Russian to English

Кто рано ложится и рано встаёт, тот горя не знает и долго живёт.
Translate from Russian to English

Он почернел от горя.
Translate from Russian to English

Том сказал, что никакие слова не смогут в полной мере описать чувство горя и отчаяния, которое он испытывает от потери лучшего друга.
Translate from Russian to English

Смотри, хлебнёшь ты с ним горя.
Translate from Russian to English

После смерти Мэри Том прожил всего четыре месяца — умер от горя.
Translate from Russian to English

Не узнав горя, не узнаешь и радости.
Translate from Russian to English

Сдаётся мне, мы ещё хлебнём горя с этим Томом.
Translate from Russian to English

Том обезумел от горя.
Translate from Russian to English

В одном старом стишке говорится, рожденный в среду полон горя. В какой день недели родились вы?
Translate from Russian to English

Она причинила мне немало горя.
Translate from Russian to English

Счастлив тот, кто идёт мимо горя и забот.
Translate from Russian to English

Существует пять стадий горя. Первая стадия: отрицание.
Translate from Russian to English

Какого горя не уносит время?
Translate from Russian to English

Работа - лучшее противоядие от горя.
Translate from Russian to English

За что столько страданий, за что столько горя?
Translate from Russian to English

Зачем я вообще с вами попёрся? Сидел бы сейчас себе дома и горя бы не знал.
Translate from Russian to English