Learn how to use господин in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.
Translate from Russian to English
Господин Ито — очень образованный человек.
Translate from Russian to English
Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
Translate from Russian to English
Пока тебя не было, звонил какой-то господин Вест.
Translate from Russian to English
«Вы господин Огава?» — «Да. Я могу быть Вам чем-то полезен?».
Translate from Russian to English
Господин Накамура дома?
Translate from Russian to English
Господин Морикава постоянно на что-то жалуется.
Translate from Russian to English
Господин Судзуки преподаёт нам английский.
Translate from Russian to English
Похоже, господин Танака сдал экзамен.
Translate from Russian to English
Господин Хараяма — очень хороший учитель.
Translate from Russian to English
Господин Мейлер останется здесь до завтра.
Translate from Russian to English
Господин Танака, наш классный руководитель, женился.
Translate from Russian to English
Господин Кавабата каждый год пишет письмо домой.
Translate from Russian to English
Вчера господин Танака приходил к вам.
Translate from Russian to English
Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность?
Translate from Russian to English
После обеда господин выкушал чашку кофею и сел на диван, подложивши себе за спину подушку, которую в русских трактирах вместо эластической шерсти набивают чем-то чрезвычайно похожим на кирпич и булыжник.
Translate from Russian to English
Господин Сато хорошо разговаривает по-английски.
Translate from Russian to English
Добрый день, а господин Фриман есть?
Translate from Russian to English
Господин Смит пришёл.
Translate from Russian to English
Господин Крауч, что вы делаете?
Translate from Russian to English
Господин Горбачёв, сломайте эту стену!
Translate from Russian to English
Господин Като — учитель.
Translate from Russian to English
Господин Смит слишком вежлив, чтобы говорить о других что-то плохое.
Translate from Russian to English
Да, это я. А Вы — господин Накано?
Translate from Russian to English
Это последний поезд, господин.
Translate from Russian to English
Чем я могу вам помочь, господин?
Translate from Russian to English
Этот господин очень известный пианист.
Translate from Russian to English
Сколько служанок господин желает нанять?
Translate from Russian to English
Господин Уайт отправился в Индию.
Translate from Russian to English
Здравствуйте, вы господин Огава?
Translate from Russian to English
Господин стоял перед банком.
Translate from Russian to English
Человек - раб того, что он говорит, но господин тому, о чём молчит.
Translate from Russian to English
Я чувствую то же, что и господин Исода.
Translate from Russian to English
Господин и госпожа Ямада вернутся домой в следующем месяце.
Translate from Russian to English
Лиза, это господин Мурата. Он мой начальник.
Translate from Russian to English
Господин Филипс, вместе с друзьями и соседями, планирует торжество.
Translate from Russian to English
Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.
Translate from Russian to English
Господин Танака, вас просят к телефону.
Translate from Russian to English
Тот господин, должно быть, доктор.
Translate from Russian to English
Господин Ямада даёт нам каждый день много заданий на дом.
Translate from Russian to English
Господин Джонсон работает не по найму и занимается ремонтом мебели.
Translate from Russian to English
Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
Господин капитан, когда Вы уже приземлитесь, могу ли я спросить?
Господин директор, появился туман.
Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
Если господин лечит лошадь, то он делает это не из-за божественной любви.
Господин Хираяма - очень хороший учитель.
Господин Хираяма - очень хороший преподаватель.
Господин, умерьте пыл!
Господин, умерьте темперамент!
Телефон неисправен, господин Тамори.
Господин Обама хочет переехать из Осаки в Токио.
Господин Смит подал к ним иск о возмещении ущерба.
К тебе пришёл некий господин Смит.
Господин с двумя дамами собирались уезжать.
Господин был весь в зелёном, даже очки у него были зелёные.
Сегодня вечером глава израильского правительства господин Нетаньяху посетит свою германскую коллегу - федерального канцлера госпожу Меркель в её берлинской резиденции.
Господин Браун — врач?
Господин Сузуки, наш новый учитель, обучает нас английскому языку.
Господин Такахаси задал нам несколько примеров на дом.
Господин Тацуя торгует зерновыми.
Господин Иванов сегодня сделал перевод в государственном банке на сумму сто рублей на счет своего родственника.
Что сказал этот господин?
Господин Вайт уехал в Индию.
Господин Христос, сущий на небесах. Пожалуйста, оберегайте меня.
Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным. Вероятно, по этой причине он и любим всеми.
Вы ошибаетесь, господин профессор.
Избавьте меня, господин директор! Просите всё, что вам угодно, только не это.
Господин Фудзивара сейчас дома?
Господин Янг хотел бы, чтобы его сын работал больше.
Господин Оу приехал в Японию, чтобы изучать японский.
Некий господин Ито хочет Вас видеть.
Господин Танака хорошо играет на пианино.
Господин Хопкинс говорил так громко, что я мог услышать его с верхнего этажа.
Господин Сузуки - выдающийся учёный.
Господин Спенсер работает в магазине.
Добрый день, это господин Фриман?
Господин доктор, у меня болит живот.
Этот высокий мужчина - господин Смит.
Господин школьник, все вам, все вам подсказывали... Правильный ответ, естественно, повар!
К вашим услугам, господин.
Вскоре господин Ямадзаки выздоровел.
Повар получит косарь, а господин школьник получит звезды.
Господин Т., девятнадцати лет, избежал статьи за убийство, но был признан виновным в нанесении тяжких телесных повреждений за умышленное нанесение ран.
«Вы, я полагаю, господин Мюллер». — «Да, это я. А вы кто?»
Господин Бержерак, я ваш кузен.
Мне кажется, это господин Браун.
Господин Смит преподает мне английский.
Некто господин Миллер хочет вас видеть.
Осторожно, господин, здесь скользко!
Господин Малинин не любит клубнику.
Господин — канадский экономист.
Этот господин — экономист из Канады.
Господин Ванг прибыл в Японию, чтобы учить японский язык.
Господин Судзуки не зубной врач, а терапевт.
Ну просто господин Всезнайка.
Вас хочет видеть некто господин Маркони.
Господин Оу приехал в Японию учить японский язык.
Господин Хиросе преподает этим студентам грамматику английского языка.
Господин Смит не говорит по-английски, не так ли?