Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "господь"

Learn how to use господь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Может ли всемогущий Господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
Translate from Russian to English

Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент!
Translate from Russian to English

Господь создал мир за шесть дней.
Translate from Russian to English

Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.
Translate from Russian to English

Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз // Чтоб наслаждаться взором милых глаз, // И жажду безответных сладких грёз // Я утолю последний в жизни раз.
Translate from Russian to English

Он сказал: "Да поможет нам Господь!"
Translate from Russian to English

Храни его Господь!
Translate from Russian to English

Да пощадит Господь его душу.
Translate from Russian to English

Храни нас Господь.
Translate from Russian to English

Преступные призывы Рассела к войне, к тому, чтобы превратить Англию в "неподвижный авианосец" для американских бомбардировщиков, поддерживают и "святые отцы", доказывающие, что сам господь бог вложил в руки империалистов атомную бомбу.
Translate from Russian to English

Да вознаградит тебя Господь!
Translate from Russian to English

Спасибо. Да благословит вас Господь. И да благословит Господь Соединённые Штаты Америки.
Translate from Russian to English

Да что ты говоришь, господь с тобой!
Translate from Russian to English

"Благослови тебя господь". — "Я атеист".
Translate from Russian to English

"Благослови тебя господь". — "Я атеистка".
Translate from Russian to English

"Благослови вас господь". — "Я атеист".
Translate from Russian to English

"Благослови вас господь". — "Я атеистка".
Translate from Russian to English

Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
Translate from Russian to English

Господь сотворил мир за шесть дней.
Translate from Russian to English

Господь сотворил землю за шесть дней.
Translate from Russian to English

Господь дарует нам терпение!
Translate from Russian to English

И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену.
Translate from Russian to English

Господь призывает того, кого любит.
Translate from Russian to English

Лучше нет на свете дела, чем творить живую плоть; наше дело - сделать тело, а душой - снабдит Господь.
Translate from Russian to English

И сказал себе: держись, Господь суров, но прав, нельзя прожить в России жизнь, тюрьмы не повидав.
Translate from Russian to English

Да благословит Вас Господь!
Translate from Russian to English

Наставь тебя Господь на путь истинный.
Translate from Russian to English

Он молился, чтобы Господь благословил меня.
Translate from Russian to English

Храни нас господь!
Translate from Russian to English

Храни вас господь!
Translate from Russian to English

Господь дает нам жён чаще всего совсем непохожих на нас.
Translate from Russian to English

Историю пишет сам Господь Бог - вероятно, для того, чтобы загрузить погрязших в грехах политиков и учёных, которые возомнили себя победителями, дополнительной работой по бессмысленной фальсификации своей же неизменяемой судьбы.
Translate from Russian to English

Да благословит тебя Господь!
Translate from Russian to English

Да благословит вас Господь!
Translate from Russian to English

Благослови вас Господь!
Translate from Russian to English

Благослови тебя Господь!
Translate from Russian to English

Этого сам господь бог не знает.
Translate from Russian to English

Тут сам господь бог не поможет.
Translate from Russian to English

Я их так спрячу, что сам господь бог не найдёт.

Когда земля мне станет пухом, на гроб распилится сосёнка, моим насквозь солёным духом Господь начинит поросёнка.

Господь сказал: надо делиться.

Не пытайтесь понять женщину — не приведи господь, ещё поймёте.

Ничем помочь не могу, я не Господь Бог.

Да вознаградит вас Господь.

Да вознаградит тебя Господь.

Господь вознаградит тебя за твою доброту.

Господь вознаградит вас за вашу доброту.

Пусть Господь помилует твою душу.

Убивайте всех, Господь узнает своих.

Да благословит вас всех Господь.

Почему Господь сотворил меня такой красивой?

Господь явился Аврааму у великих деревьев Мамре, когда он сидел у входа в свой шатёр во время дневного зноя.

Возможно, Господь принял дар Авеля, потому что, в первую очередь, ждёт от человека принесения своей жизни в жертву Богу.

Потом сказал: «Благословен Господь Бог Симов, Ханаан же будет рабом ему».

Посему, вот наступают дни, говорит Господь, когда уже не будут говорить: «жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской», но: «жив Господь, Который вывел и Который привёл племя дома Израилева из земли северной и из всех земель, куда Я изгнал их», и будут жить на земле своей.

Не приведи Господь.

Храни его Господь.

Да сохранит его Господь.

Я слышал у тебя родился ребёнок, да хранит его Господь.

Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: «Не ешьте ни от какого дерева в раю»?

И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: "Где ты"?

И сказал Господь Бог: "Кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого Я запретил тебе есть"?

И сказал Господь Бог жене: "Что ты это сделала"? Жена сказала: "Змей обольстил меня, и я ела".

И сказал Господь Бог змею: "За то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми; ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все дни жизни твоей".

И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их.

И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.

И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.

Пусть их всех покарает Господь.

И Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его.

И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лицо твое?

И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?

И сказал Господь: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли.

И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.

Не приведи, господь, в старости терпеть невзгоды.

Господь с вами, когда вы с Ним; и если будете искать Его, Он будет найден вами; если же оставите Его, Он оставит вас.

Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына, и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь.

И сказал Господь: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками, потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет.

И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время. И раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем.

И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их.

И сказал Господь Ною: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в роде сем.

Ной сделал все, что Господь повелел ему.

И вошедшие мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему Бог. И затворил Господь за ним ковчег.

И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого — зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал.

Наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно!

И сказал: выйди и стань на горе пред лицом Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь; после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра.

Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

Но твердое основание Божие стоит, имея печать сию: "познал Господь Своих"; и: "да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа".

Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.

Вот шесть, что ненавидит Господь, даже семь, что мерзость душе Его: глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную, сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие к злодейству, лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.

Самое длинное имя из всех встречающихся в Библии — Магер-шелал-хаш-баз. Господь сказал пророку Исаии назвать этим именем своего сына, рожденного от пророчицы. Оно означает «быстрый в добыче» и «скорый в исполнении».

Господь забрал его к себе.

Господь забрал её к себе.

Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.

Тут нам сам Господь Бог не поможет.

Тут тебе сам Господь Бог не поможет.

Тут вам сам Господь Бог не поможет.

Тут сам Господь Бог бессилен.

Господь разносторонен: Он и берёт, и даёт.

Не приведи господь!

Да помилует Господь твою душу.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English