Learn how to use готовить in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Мне нужно готовить обед.
Translate from Russian to English
Каждое утро она помогает своей матери готовить завтрак.
Translate from Russian to English
Она не умеет хорошо готовить.
Translate from Russian to English
Готовить я могу лучше, чем играть в теннис.
Translate from Russian to English
Ему нравится готовить для своей семьи.
Translate from Russian to English
Готовить интересно.
Translate from Russian to English
И мальчикам, и девочкам нужно учиться готовить еду в школе.
Translate from Russian to English
Боб умеет готовить.
Translate from Russian to English
Я привыкла готовить для себя.
Translate from Russian to English
Моя мама знает, как готовить торты.
Translate from Russian to English
Он знает, как готовить сладости.
Translate from Russian to English
Я привыкла готовить для себя сама.
Translate from Russian to English
Каждый должен научиться готовить.
Translate from Russian to English
Каждый мужчина должен научиться готовить.
Translate from Russian to English
В вашей школе все мальчики должны учиться готовить?
Translate from Russian to English
Моя жена любит сходить поесть, чтобы ей не было нужно готовить.
Translate from Russian to English
Да, я очень люблю готовить... и поесть.
Translate from Russian to English
Его дочь не умеет готовить.
Translate from Russian to English
Его дочь плохо умеет готовить.
Translate from Russian to English
Никто, кроме тебя, не умеет готовить такой вкусный салат.
Translate from Russian to English
Я всегда хотел научиться готовить как ты.
Translate from Russian to English
Ты умеешь готовить рыбу?
Translate from Russian to English
Она спросила, как готовить рыбу.
Translate from Russian to English
Том и не знал, что Мэри любит готовить.
Translate from Russian to English
Каждое утро она помогает матери готовить завтрак на кухне.
Translate from Russian to English
Мария умеет всё, что угодно, готовить без рецептов.
Translate from Russian to English
Ты любишь готовить?
Translate from Russian to English
Он хочет научиться готовить.
Translate from Russian to English
Ей придётся готовить на всех.
Translate from Russian to English
Я не умею готовить.
Translate from Russian to English
Как только начинаю готовить, его как не бывало.
Translate from Russian to English
Я не знал, что вы умеете так хорошо готовить.
Translate from Russian to English
Я не знал, что ты умеешь так хорошо готовить.
Translate from Russian to English
Вам нравится готовить?
Translate from Russian to English
Как тебе удалось научиться так хорошо готовить?
Translate from Russian to English
Я не люблю готовить, когда на улице жарко.
Translate from Russian to English
Давай поужинаем вне дома сегодня вечером. Я слишком устал, чтобы готовить.
Translate from Russian to English
Она любит готовить.
Translate from Russian to English
Она умеет готовить.
Translate from Russian to English
Я хотел бы когда-нибудь иметь собственный ресторанчик и готовить вкусные блюда для своих посетителей.
Translate from Russian to English
Я не хочу готовить еду.
Translate from Russian to English
У богатых можно научиться экономить, а у бедных - готовить.
Translate from Russian to English
Тебе не нужно готовить официальную речь.
Translate from Russian to English
Катя весь вечер учила студентов из Кении, вселившихся в её общежитие, как правильно готовить щи.
Translate from Russian to English
Она умеет хорошо готовить.
Translate from Russian to English
Том научил меня готовить.
Translate from Russian to English
Том будет готовить.
Translate from Russian to English
Мы будем готовить.
Translate from Russian to English
Кто будет готовить?
Translate from Russian to English
Я научился готовить.
Я научилась готовить.
Он знает, как готовить мясо.
У меня привычка готовить себе самому.
У меня не было желания готовить.
Прошлой ночью я был слишком уставшим, чтобы готовить надлежащую пищу, так что я ел лишь лапшу быстрого приготовления.
Фома любит готовить для Маши.
Я помогаю маме готовить.
Моя жена любит есть вне дома, чтобы не готовить.
У меня нет времени готовить еду.
Мне неохота сегодня готовить. Может, закажем чего-нибудь?
Из дубовых галлов можно готовить чернила.
Моя бабушка очень хорошо умеет готовить.
Мария умеет готовить вкусный мисо-суп.
Том умеет готовить поистине вкусные яблочные пироги.
Я не знал, что ты так хорошо умеешь готовить, Том.
Я не знал, что Том так хорошо умеет готовить.
Моя мама научила меня готовить.
Я попробую готовить.
Я могу научить тебя готовить.
Я могу научить вас готовить.
Моя сестра не умеет хорошо готовить, так же, как и я.
При какой температуре я должен это готовить?
Вы умеете готовить рыбу?
Фернандо - вот кто умеет готовить пасту!
Моя мама не хочет покупать невинного годовалого ягнёночка и готовить из него еду.
Я могу научить тебя готовить пиццу.
А ещё я люблю готовить.
Том умеет готовить?
На вкус отменно. Где ты так хорошо научилась готовить?
Моё хобби — готовить.
Если бы они могли, то ужинали бы каждый вечер в ресторане. Они терпеть не могут готовить.
Их работа - готовить еду для солдат.
Ты любишь готовить японские блюда?
«Ты готовить умеешь?» — «В общем да. Вкус, правда, не гарантирую».
Где она научилась так хорошо готовить?
Он любит готовить.
Они любят готовить.
Том не умеет готовить.
Готовить ещё тридцать минут на слабом огне, и будет готово.
Ей нравится готовить для семьи.
На другой день Изольда приказала готовить, какой замыслила, свадебный наряд.
Ты совсем не умеешь готовить.
Моя учительница музыки удивилась, узнав, что я умею готовить.
Я люблю готовить и читать.
Том умеет готовить.
Ты не должна готовить каждому отдельное блюдо.
Как вы научились так хорошо готовить?
Как ты научился так хорошо готовить?
Когда Мария собралась готовить ужин, она обнаружила, что картошка в шкафу проросла.
Мама больна, поэтому готовить сегодня будет отец.