Learn how to use готово in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Дерево было готово упасть в любое мгновение.
Translate from Russian to English
Всё готово на завтра?
Translate from Russian to English
Всё готово?
Translate from Russian to English
Скоро это будет готово.
Translate from Russian to English
Всё готово.
Translate from Russian to English
Если спагетти прилипает к стене, когда бросаешь - оно готово.
Translate from Russian to English
Готово.
Translate from Russian to English
Позвони мне, когда будет готово.
Translate from Russian to English
Моё сердце билось так сильно, что готово было разорваться.
Translate from Russian to English
Мясо ещё не готово.
Translate from Russian to English
Я сделаю всё возможное, чтоб это было готово вовремя.
Translate from Russian to English
Что-то нехорошее было готово случиться.
Translate from Russian to English
У вас всё готово к поездке?
Translate from Russian to English
"Эссе готово?" - "Нет, мне очень жаль. Я ещё не закончил его писать".
Translate from Russian to English
Когда будет готово?
Translate from Russian to English
Президент Сирии подчеркнул, что его правительство готово вновь пустить экспертов ООН на территорию страны.
Translate from Russian to English
Ещё не совсем готово.
Translate from Russian to English
Готово!
Translate from Russian to English
Готово?
Translate from Russian to English
Позвоните мне, когда будет готово.
Translate from Russian to English
На завтра всё готово?
Translate from Russian to English
Строительство началось в прошлом году, но здание будет готово в следующем году.
Translate from Russian to English
Отец дал понять, что для нашей летней поездки всё готово.
Translate from Russian to English
Почему ещё ничего не готово?
Translate from Russian to English
Завтра утром всё будет готово.
Translate from Russian to English
Дерево было готово упасть.
Translate from Russian to English
Всё готово к пятнице?
Translate from Russian to English
Всё готово к пятнице.
Translate from Russian to English
Готовить ещё тридцать минут на слабом огне, и будет готово.
Translate from Russian to English
Это всё ещё не готово.
Translate from Russian to English
В чём дело? А, я, кажется, забыл включить звук — так, секундочку... Вот, готово.
Translate from Russian to English
Теперь готово.
Translate from Russian to English
Итальянское войско ещё не было готово.
Translate from Russian to English
Для сегодняшнего вечера всё готово?
Translate from Russian to English
Теперь всё готово?
Translate from Russian to English
Всё было готово.
Translate from Russian to English
Уверяю вас, всё будет готово вовремя.
Translate from Russian to English
Кофе будет готово через минуту.
Translate from Russian to English
Ну вот, вроде всё готово.
Translate from Russian to English
Как остудить очень горячий чай? Легко! Заходим на минуточку в Интернет и готово.
Translate from Russian to English
У него всё было наконец готово.
Translate from Russian to English
Кажется, всё было готово.
Translate from Russian to English
Досье должно быть готово к завтрашнему дню.
Translate from Russian to English
Надо, чтобы к завтра досье было готово.
Translate from Russian to English
Я прослежу, чтобы всё было готово вовремя.
Translate from Russian to English
Ещё не готово.
Translate from Russian to English
Я думаю, что всё готово.
Translate from Russian to English
Теперь всё готово для вечеринки.
Translate from Russian to English
Еще парочка и готово.
Translate from Russian to English
Я всё сделаю быстро, чик - и готово.
Translate from Russian to English
Общество ещё не готово к таким реформам.
Translate from Russian to English
Твоё лекарство готово.
Translate from Russian to English
Я сообщу вам, когда будет готово.
Уже пять, а у меня ещё ничего не готово!
Дай мне знать, когда будет готово.
Дайте мне знать, когда будет готово.
Через минуту будет готово.
Почти всё готово, осталось довести до ума кое-какие детали.
К поездке всё готово?
"У тебя, наверное, уже всё готово?" - "Если бы".
Чтобы к завтрашнему дню всё было готово!
Дерево ещё не готово.
Это до сих пор не готово.
Да тут ничего сложного, тяп-ляп и готово!
Всё готово, теперь им остаётся только ждать.
Скоро будет готово.
Гости приглашены, и все готово к празднику.
К отъезду всё готово.
Почти готово.
Платье почти готово, осталось только пришить оборки.
Готово! Теперь мне надо лишь поставить его на медленный огонь, чтобы он не закипел до того, как все придут.
Добавь порошок, перемешай и готово.
Оно готово?
Я хочу, чтобы к моему возвращению всё было готово.
У меня всё готово.
"Готово!" — "Класс!"
Моё домашнее задание почти готово.
У тебя всё готово?
У вас всё готово?
У нас всё готово?
У нас ничего не готово!
У тебя ничего не готово!
У вас ничего не готово!
Готово дело!
Том сказал мне, что всё готово.
Чтобы всё было готово!
Чтобы к моему приходу всё было готово!
Попробуй: готово?
У меня уже всё готово.
Вы где? У меня всё готово.
К твоему приходу всё будет готово.
К вашему приходу всё будет готово.
К его приходу всё будет готово.
К её приходу всё будет готово.
К их приходу всё будет готово.
К нашему приходу всё было готово.
К празднику всё готово.
Мне надо убедиться, что всё готово.
Осталось два часа, а у вас ещё ничего не готово.
Осталось два часа, а у тебя ещё ничего не готово.