Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "граждан"

Learn how to use граждан in a Russian sentence. Over 62 hand-picked examples.

Благоденствие государства зависит от его граждан.
Translate from Russian to English

Для граждан Евросоюза бесплатно.
Translate from Russian to English

Новое правительство было сформировано, чтобы сделать жизнь граждан адом.
Translate from Russian to English

Огромное число граждан шло в армию.
Translate from Russian to English

Паспорт президента США чёрный, а не синий, как у обычных граждан.
Translate from Russian to English

Ни один из граждан не должен быть лишён своих прав.
Translate from Russian to English

В Республике Казахстан не допускается ущемление прав граждан по языковому признаку.
Translate from Russian to English

Отказ должностного лица в принятии обращений граждан, мотивированный незнанием государственного языка, а также любое препятствование употреблению государственного и других языков в сфере их функционирования влекут за собой ответственность, предусмотренную законами Республики Казахстан.
Translate from Russian to English

Процветание страны зависит в той или иной мере от её граждан.
Translate from Russian to English

Гранаты со слезоточивым газом — это реакция правительства на протесты граждан.
Translate from Russian to English

В Республике Казахстан создаются условия для обеспечения граждан жильём.
Translate from Russian to English

Указанным в законе категориям граждан, нуждающимся в жилье, оно предоставляется за доступную плату из государственных жилищных фондов в соответствии с установленными законом нормами.
Translate from Russian to English

Не допускается ни в какой форме ограничение прав и свобод граждан по политическим мотивам.
Translate from Russian to English

Президент Республики Казахстан вступает в должность с момента принесения народу следующей присяги: "Торжественно клянусь верно служить народу Казахстана, строго следовать Конституции и законам Республики Казахстан, гарантировать права и свободы граждан, добросовестно выполнять возложенные на меня высокие обязанности Президента Республики Казахстан".
Translate from Russian to English

Основная цель и назначение этого издания, повторюсь - пробудить интерес граждан, и не только нашей страны, к национальной истории, ознакомить мир с загадочным и удивительным прошлым и настоящим Казахстана.
Translate from Russian to English

Пятиметровая скульптура была открыта на набережной в Дохе меньше месяца назад и вызвала нарекания со стороны катарских граждан.
Translate from Russian to English

Государство не смогло оправдать ожиданий граждан.
Translate from Russian to English

В связи с высказанной Ангелой Меркель озабоченностью развитием событий в Крыму и на Украине в целом Владимир Путин обратил внимание на неослабевающую угрозу насильственных действий со стороны ультранационалистических сил, подвергающих опасности жизнь и законные интересы российских граждан и всего русскоязычного населения.
Translate from Russian to English

Единственная доступная человеку свобода — свобода личного выбора. А тут хотят повлиять на неё на государственном уровне. Есть рыбу или мясо, надевать блузку или футболку, любить мужчину или женщину... Какая государству должна быть разница, кто из его граждан как занимаются сексом? Почему предпочитать по цвету волос, размеру груди или даже костюмированным играм можно, а вот предпочитать определённый пол — нельзя?
Translate from Russian to English

Копаться в грязном нижнем белье Тома и Марии – это занятие, совершенно безопасное даже в России. А между тем Госдума уже готовит соответствующие статьи Уголовного кодекса, которые должны будут полностью запретить действия граждан иного рода.

За время конфликта на востоке Украины в Россию переехали более 800 тысяч граждан Украины, из них более 130 тысяч попросили предоставить им убежище.

На банковских счетах граждан Турции имеется невероятное количество долларов.

Согласно данным социологического исследования, 56% граждан Великобритании негативно относятся к России.

Так как правительство не исполняет своих обязанностей, мы учредили комитет, который должен заботиться о безопасности граждан.

Они получили задание разжечь недовольство среди наших граждан по линии национальной и религиозной розни и выбрали объектом своей грязной травли истинного патриота России, верного и преданного соратника нашего Верховного Главнокомандующего Владимира Владимировича Путина, Главу Чеченской Республики, Героя России Рамзана Ахматовича Кадырова.

От имени депутатов Государственной Думы и членов Совета Федерации ФС РФ от Чеченской Республики я со всей ответственностью заявляю, что мы будем спрашивать с такого рода деятелей-шайтанов по всей строгости федеральных законов, которые защищают права всех граждан России независимо от национальной и конфессиональной принадлежности.

Трое из десяти граждан этой страны находятся в состоянии крайней нищеты.

Правда ли, что нелегальные иммигранты отнимают у граждан рабочие места, которые им нужны?

Частная жизнь граждан никого не касается.

Превосходство белого человека в мире должно сохраняться, несмотря на все совершённые им жестокости, потому что хотя люди протестуют и жалуются, в конце концов они тянутся к материальным благам и комфорту, которые предлагает мировой капитализм, хоть это и означает для них потерю собственной культуры и уничтожение других народов. С другой стороны, очень немногие хотят уехать жить в страну, полную негров, бедняков и угнетённых граждан лишь из любви к ближнему. Всякий, кто говорит обратное и не доказывает это на деле, просто-напросто лицемер.

Закон обязывает всех граждан платить налоги.

Должны же, наконец, политики принять к сведению и нужды граждан.

Не думайте только о том, как бы побольше денег вытащить из кармана граждан!

Всё меньше законов для властей и всё больше — для граждан?

Отсутствие работы толкает граждан на скользкий путь.

Во главу угла надо ставить интересы граждан.

Полиция защищает граждан.

Полиция призвана защищать граждан.

В России есть категория граждан, которые верят, что наш мир управляется рептилоидами.

В России есть категория граждан, которые верят, что нашим миром правят рептилоиды.

В России есть категория граждан, которые верят, что нашим миром управляют рептилоиды.

В России есть категория граждан, которые верят, что наш мир находится под властью рептилоидов.

В России есть категория граждан, которые верят, что наш мир находится под управлением рептилоидов.

Если все госорганы полностью подконтрольны государству, а оно нарушает права и свободы собственных граждан, то куда обращаться?

Они не верят в страну, которая убивает своих граждан.

Процветание страны зависит от её граждан.

В прошлом всякий король взимал со своих граждан высокие налоги.

В прошлом все короли взимали со своих граждан высокие налоги.

Изменения коснутся только недобропорядочных граждан.

Государство заявило, что эти изменения коснутся только недобропорядочных граждан.

Благополучие граждан превыше всего.

Счастье граждан превыше всего.

Изменения не коснутся законопослушных граждан.

Не мешайте проходу граждан!

Президент России Владимир Путин подписал закон, который вводит для граждан штраф или арест до 15 суток за публичное отождествление роли СССР и нацистской Германии во Второй мировой войне. Запрет распространяется также на отрицание решающей роли советского народа в победе над нацистской Германией и гуманитарной миссии СССР при освобождении стран Европы.

В ходе спецоперации мы строго соблюдаем нормы гуманитарного права. Удары наносятся высокоточным оружием по объектам военной инфраструктуры Вооруженных сил Украины — пунктам управления, аэродромам, складам, укрепрайонам, объектам военно-промышленного комплекса. При этом делается все, чтобы избежать жертв среди мирных граждан. Безусловно, это замедляет темпы наступления, но мы идем на это сознательно.

Это было сделано по многочисленным просьбам граждан.

Граждан не слушают.

У большинства граждан Исландии есть отчество или матчество, но нет фамилии.

Правительство не должно ущемлять права граждан.

Благосостояние граждан растёт.

Правительство КНР попросило своих граждан воздержаться от поездок в Японию.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English