Learn how to use грань in a Russian sentence. Over 33 hand-picked examples.
"Где грань между эротикой и порочностью?" "Эротично- это когда ты используешь перо, а порочно- это если ты берешь уже целую курицу."
Translate from Russian to English
Грань между уверенностью в себе и самоуверенностью зачастую бывает тонка.
Translate from Russian to English
Между храбростью и глупостью лежит очень тонкая грань.
Translate from Russian to English
Между самоутверждением и агрессией очень тонкая грань.
Translate from Russian to English
Подобные беспардонные публикации грязных слухов переходят грань допустимого.
Translate from Russian to English
Каждая грань многогранника является многоугольником.
Translate from Russian to English
Момент, который тут надо прояснить, заключается в том, что в спорте грань между любителями и профессионалами сейчас стирается.
Translate from Russian to English
Карибский кризис поставил мир на грань ядерной войны.
Translate from Russian to English
Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань.
Translate from Russian to English
Эта ситуация поставила его на грань отчаяния.
Translate from Russian to English
Любовь и ненависть разделяет тонкая грань.
Translate from Russian to English
Где грань между свободой и анархией?
Translate from Russian to English
Между космополитизмом и интернационализмом очень тонкая грань.
Translate from Russian to English
Где находится эта тонкая грань?
Translate from Russian to English
Как думаешь, где находится эта тонкая грань?
Translate from Russian to English
Однако и другая грань ничего хорошего из себя не представляет.
Translate from Russian to English
Где эта грань?
Translate from Russian to English
Грань между реальным и виртуальным становится всё тоньше.
Translate from Russian to English
К сожалению, эта грань его таланта так и осталась нераскрытой.
Translate from Russian to English
Где та грань?
Translate from Russian to English
Где та грань, которую нельзя переступать?
Translate from Russian to English
Вы переступили грань.
Translate from Russian to English
Ты переступил грань.
Translate from Russian to English
Вы переступаете грань.
Translate from Russian to English
Ты переступаешь грань.
Translate from Russian to English
Вы переступаете грань дозволенного.
Translate from Russian to English
Ты переступаешь грань дозволенного.
Translate from Russian to English
Вы переступили грань дозволенного.
Translate from Russian to English
Ты переступил грань дозволенного.
Translate from Russian to English
Эту грань вы уже перешли.
Translate from Russian to English
Эту грань Вы уже перешли.
Translate from Russian to English
Эту грань ты уже перешёл.
Translate from Russian to English
Где для тебя проходит грань между пародией, умелым заимствованием или адаптацией и плагиатом?
Translate from Russian to English