Learn how to use грязь in a Russian sentence. Over 70 hand-picked examples.
Пожалуйста, уберите грязь с вашей обуви.
Translate from Russian to English
К моим туфлям липнет грязь.
Translate from Russian to English
Он соскрёб грязь с двери.
Translate from Russian to English
Вы лишь не хотите ударить в грязь лицом!
Translate from Russian to English
Мыло помогает удалить грязь.
Translate from Russian to English
У тебя грязь под ногтями.
Translate from Russian to English
Идеализм в той или иной форме всегда связан с религией, прикрывающей покровом "святости" грязь и язвы эксплуататорского строя.
Translate from Russian to English
Грязь порождает заболевания.
Translate from Russian to English
Более того, внизу записки не грязь, а... печать к-кровью!?
Translate from Russian to English
К тому же, внизу записки не грязь, а... кровавый отпечаток?!
Translate from Russian to English
Министры падают как бутерброды: обычно лицом в грязь.
Translate from Russian to English
Он втоптал всё в грязь.
Translate from Russian to English
Опадающие алые лепестки не бездушны: превращаясь в весеннюю грязь, они становятся на охрану цветов.
Translate from Russian to English
Под ногами хлюпает грязь.
Translate from Russian to English
Когда закончился дождь, мы шли через густую грязь.
Translate from Russian to English
Я вытер грязь со штанов.
Translate from Russian to English
К колёсам велосипеда пристаёт грязь, попадает под щиток, тормозит.
Translate from Russian to English
В сапоги попала грязь.
Translate from Russian to English
Я чувствовал грязь на себе после того, как помог ему.
Translate from Russian to English
На улице лужи и грязь.
Translate from Russian to English
Сейчас узкие тропинки засыпаны снегом, а на дорогах опять грязь и лужи.
Translate from Russian to English
Полирую свои ботинки и выхожу на улицу - старая грязь уступит место новой.
Translate from Russian to English
Убирать грязь — не стыдно, а стыдно жить в грязи.
Translate from Russian to English
Деньги - это грязь, но лечебная.
Translate from Russian to English
Модерам реально сложно приходится. Типа "вот вам доля власти, делайте, что надо", и вся грязь летит в тебя.
Translate from Russian to English
Я наступил в грязь.
Translate from Russian to English
Я наступила в грязь.
Translate from Russian to English
Не наступи в грязь.
Translate from Russian to English
СОВЕТ РОДИТЕЛЯМ: если ваши дети учат языки с помощью ТАТОЭБЫ, потратьте время, забив в поиск любые слова на ваш выбор, которые им, по-вашему, не следует читать — и не стесняйтесь! Вас поразит, какую грязь они сюда пускают без цензуры, считая, что «язык — он во всякой форме язык».
Translate from Russian to English
Свинья грязь найдёт.
Translate from Russian to English
Том упал в грязь.
Translate from Russian to English
Мыло может удалять грязь.
Translate from Russian to English
Осторожно, не наступи на грязь.
Translate from Russian to English
Осторожно, не наступи в грязь.
Translate from Russian to English
Осторожно, не наступите в грязь.
Translate from Russian to English
Снег, дождь, грязь — я приду в любую непогоду.
Translate from Russian to English
У тебя только одна дорога: или навсегда остаться со мной, или, будучи втоптанным в грязь, быть опозоренным.
Translate from Russian to English
Так короче, но там грязь.
Translate from Russian to English
Ручьи превращаются в жидкую грязь.
Translate from Russian to English
У Тома была грязь под ногтями.
Translate from Russian to English
Снова выпал снег и тут же растаял; опять кругом слякоть и грязь.
Translate from Russian to English
Я должен как следует приготовиться, чтобы не ударить в грязь лицом.
Мне надо как следует подготовиться, чтобы не ударить в грязь лицом.
Я сказала тебе не впускать собаку. Она разведёт грязь на кухне.
Какого цвета грязь?
Это не грязь, это культурный слой.
Грязь чавкала у нас под ногами.
Повсюду царит грязь.
Удалите грязь с зеркала.
Том поскользнулся и упал в грязь.
Не ударь в грязь лицом.
Повсюду грязь.
Везде грязь.
У вас, конечно, замечательная красочная презентация, но вот сути в ней мало, поэтому если эта сделка вам действительно важна, жду вас завтра. И да, если вы не хотите ударить лицом в грязь и вам бы не хотелось её срыва, будьте готовы отвечать на мои самые каверзные вопросы.
А вы молодцы, не ударили в грязь лицом!
А ты неплохо выступил на конференции. Во всяком случае, в грязь лицом не ударил.
Как воспитанник нашей школы, ты не должен ударить в грязь лицом.
У Тома грязь на ботинках.
У того, кто кидает грязь, руки остаются в грязи.
Грязь вызывает болезни.
Почему свиньи любят грязь?
К его ботинкам липла грязь.
К её ботинкам липла грязь.
На его ботинки налипала грязь.
На её ботинки налипала грязь.
Грязь стекает по склону и сносит всё на своём пути.
Мыло обладает свойством удалять грязь.
Он упал в грязь.
Осторожно! Не наступи в грязь!
Зири счистил грязь со своей кожи.