Learn how to use дайте in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Дайте, пожалуйста, стакан воды.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, дайте мне ещё один шанс.
Translate from Russian to English
Дайте мне бутылку вина.
Translate from Russian to English
Прошу вас, пожалуйста, дайте мне визу.
Translate from Russian to English
Дайте, пожалуйста, три этих.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, дайте мне выпить чего-нибудь горячего.
Translate from Russian to English
Дайте мне это, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Дайте мне второй шанс.
Translate from Russian to English
Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Дайте мне ключ, и я раскрою Вселенную.
Translate from Russian to English
"Пожалуйста, дайте воды". - "Хорошо".
Translate from Russian to English
Пожалуйста, дайте мне взглянуть на меню.
Translate from Russian to English
Если у вас есть какие-либо жалобы, дайте мне знать, я с ними разберусь.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, дайте мне посмотреть ваш паспорт.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, дайте мне успокоиться.
Translate from Russian to English
Дайте мне бутылку из-под вина.
Translate from Russian to English
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, дайте мне знать.
Translate from Russian to English
Хорошо, дайте два. Когда начнётся представление?
Translate from Russian to English
Пожалуйста, дайте мне пройти.
Translate from Russian to English
Дайте это кому-то, кто вам нравится.
Translate from Russian to English
Дайте мне пять дней.
Translate from Russian to English
Дайте мне бутылку вина!
Translate from Russian to English
Дайте мне чашку кофе.
Translate from Russian to English
Дайте мне подумать.
Translate from Russian to English
Дайте мне поесть, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Дайте ему время.
Translate from Russian to English
Дайте ножницы, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Дайте и мне молока.
Translate from Russian to English
Дайте мне кочан капусты.
Translate from Russian to English
Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду!
Translate from Russian to English
Дайте дорогу обывателям!
Translate from Russian to English
Дайте нам послушать кассету.
Translate from Russian to English
Дайте мне ещё немного времени.
Translate from Russian to English
Дайте воды напиться, а то так есть хочется, что аж переночевать негде.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, дайте мне побыть одному.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, дайте мне кусок хлеба.
Translate from Russian to English
Дайте птице канареечник!
Translate from Russian to English
Дайте мне, пожалуйста, напиток.
Translate from Russian to English
Дайте час, чтоб добраться до вокзала.
Translate from Russian to English
Дайте мне любой карандаш!
Translate from Russian to English
Если есть что-то, что я могу для вас сделать, дайте мне знать, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Дайте мне подробности.
Translate from Russian to English
Если Вам понадобится какая-либо помощь, просто дайте мне знать.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, дайте мне чашку молока.
Translate from Russian to English
Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
Translate from Russian to English
Дайте мне немного подумать.
Translate from Russian to English
Дайте мне пройти!
Translate from Russian to English
Пожалуйста, дайте нам знать.
Translate from Russian to English
Дайте мне ещё одну попытку.
Translate from Russian to English
Я понял, дайте, пожалуйста, метеоусловия.
Translate from Russian to English
"Дайте мне что-нибудь, чем писать". — "Эта шариковая ручка подойдёт?"
Translate from Russian to English
Не дайте ему упасть.
Дайте нам 20-30 минут для нашей презентации.
Дайте-ка посмотреть.
Пожалуйста, дайте мне другие конфеты!
Дайте подростку свободу!
Пожалуйста, дайте ему пройти.
Дайте миру шанс!
Дайте человеку маску, и он расскажет правду.
"У Bас синдром дефицита нежности". — "Дайте рецепт, доктор!" — "Я выпишу Вам рецепт. Отдайте этот рецепт своей девушке". — Но у меня нет девушки". — "Я напишу Вам другой рецепт".
Дайте мне шанс!
Дайте я вас обниму.
Дайте мне белый лист бумаги.
Дайте мне все детали.
Дайте мне свой адрес и номер телефона.
Дайте мне ваш адрес и номер телефона.
Пожалуйста, дайте мне какое-нибудь лекарство, чтобы избавиться от боли.
Мне тоже дайте молока.
Не дайте никому помешать Вам!
Пожалуйста, дайте мне посмотреть расписание.
Дайте мне пять минут, чтобы закончить последние настройки.
Если вы придёте, дайте мне знать заранее.
Дайте мне хорошее правительство, и мы будем иметь здоровый рынок!
Дайте мне полкилограмма яблок.
Дайте мне знать.
Дайте мне молоток.
Дайте мне коробку спичек.
Дайте мне обезболивающее, пожалуйста.
"Дайте мне чикен, пожалуйста!" — "Чего?!" — "Чикен. Я хочу чикен! Вот этот чикен там дайте". — "Нет, это курица". — "Я не хочу курицу. Я хочу чикен!"
Дайте мне ещё один шанс.
Дайте мне ключ.
Дайте лопату!
Пожалуйста, дайте мне поспать ещё пять минут.
Дайте мне мои очки.
Пожалуйста, дайте мне ещё одну чашку кофе.
Дайте мне также и сахару.
Дайте мне микрофон!
Дайте ей время.
Если вам попадётся этот журнал, дайте мне знать.
Пожалуйста, дайте мне катушку белых ниток.
Дайте мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
Дайте мне посмотреть.
Дайте мне взглянуть.
Дайте-ка заценить.
Не дайте им войти.
Если возникнут какие-либо новые обстоятельства, дайте мне знать.
Дайте мне то, что у Вас в руке.
Дайте подумать.
Дайте мне сказать.
Дайте сказать.