Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "даром"

Learn how to use даром in a Russian sentence. Over 98 hand-picked examples.

Любовь не пропадает даром.
Translate from Russian to English

Я получил билет даром.
Translate from Russian to English

Его состояние досталось мне даром.
Translate from Russian to English

Начальство имеет тонкие виды: даром, что далеко, а оно себе мотает на ус.
Translate from Russian to English

Почему наш разум не велик, Даром что ль извилины зигзагом: Задним лишь умом он шевелит, А иной раз – только умным задом?
Translate from Russian to English

Оно досталось мне даром.
Translate from Russian to English

Эти билеты достались Тому даром.
Translate from Russian to English

Успех в жизни слабо связан с врождённым даром.
Translate from Russian to English

Человек обладает даром речи.
Translate from Russian to English

Человек наделён даром речи.
Translate from Russian to English

Я получил это даром.
Translate from Russian to English

Мы отдаём это даром.
Translate from Russian to English

Я получила билет даром.
Translate from Russian to English

Это даром.
Translate from Russian to English

Такого добра нам и даром не нужно!
Translate from Russian to English

Нам ваших дочек и даром не нать, и с деньгами не нать!
Translate from Russian to English

А парень-то, даром что молокосос, истину глаголит: чем вступать в прямую перебранку, лучше возьмёмся-ка их обвести.
Translate from Russian to English

Ты обладаешь даром прорицания?
Translate from Russian to English

Ты обладаешь даром предвидения?
Translate from Russian to English

Это просто даром.
Translate from Russian to English

Ничто не даётся даром.
Translate from Russian to English

Мэри не теряла времени даром.
Translate from Russian to English

Все усилия пропали даром.
Translate from Russian to English

Том не хотел терять время даром.
Translate from Russian to English

Мэри решила не тратить времени даром.
Translate from Russian to English

Приятно видеть, что наши усилия не пропали даром.
Translate from Russian to English

Русские обладают особым даром вызывать ненависть всех своих соседей.
Translate from Russian to English

Я купил этот дом даром.
Translate from Russian to English

Таким дуракам как ты, я отдаю даром.
Translate from Russian to English

Я получил эту книгу даром.
Translate from Russian to English

Я получил его практически даром.
Translate from Russian to English

Дешевле только даром.
Translate from Russian to English

Такие вещи даром не проходят.
Translate from Russian to English

Не теряй время даром, надевай свои треккинговые ботинки.
Translate from Russian to English

Вы можете получить это даром.
Translate from Russian to English

Труд гениального учёного не пропал даром.
Translate from Russian to English

Все старания Тома пропали даром.
Translate from Russian to English

Египет часто называют «даром Нила».
Translate from Russian to English

Мне такого и даром не надо.
Translate from Russian to English

Доброе дело никогда не пропадёт даром.
Translate from Russian to English

Этот ковёр достался мне почти даром.
Translate from Russian to English

Я смотрю, ты времени даром не теряешь.
Translate from Russian to English

Эти груши достались мне даром.
Translate from Russian to English

Этот пылесос достался мне даром.
Translate from Russian to English

Том даром времени не теряет.
Translate from Russian to English

Мы даром времени не теряли.
Translate from Russian to English

Я обладаю даром предвидения.
Translate from Russian to English

Это вам даром не пройдёт!
Translate from Russian to English

Это тебе даром не пройдёт!
Translate from Russian to English

Мне такое и даром не надо.
Translate from Russian to English

Наш труд пропал даром.
Translate from Russian to English

Он обладал даром предвидения.

Говорят, он обладал даром предвидения.

Я даром получил роликовые коньки.

И сказал мне: совершилось! Я есмь Альфа и Омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой.

Ваши уроки не пропали даром.

Твои уроки не пропали даром.

Я вижу, мои уроки не пропали даром.

Том, не ешь хлеб даром.

Эта хулиганская выходка не прошла ему даром.

Эта выходка не прошла ему даром.

Отцовские уроки не прошли для меня даром.

Эти уроки не прошли для меня даром.

Мои занятия с ним не прошли даром.

Мои тренировки не прошли даром.

Мне этот велосипед достался даром.

Ну уж нет! Я не позволю пропасть нашим усилиям даром!

Отцовские уроки не прошли даром.

Эти уроки не прошли даром.

Я вам его даром отдам.

Я вам её даром отдам.

Я тебе его даром отдам.

Я тебе её даром отдам.

Мне такой и даром не нужен.

Мне такая и даром не нужна.

Мне он и даром не нужен.

Мне она и даром не нужна.

Мне оно и даром не нужно.

Мне они и даром не нужны.

Мне такие и даром не нужны.

Мне такое и даром не нужно.

Десять тысяч - это просто даром.

Я здесь тоже времени даром не терял.

Мы получили его почти даром.

Он нам достался почти даром.

Мне эти билеты даром достались.

Их усилия не пропали даром.

Их старания не пропали даром.

Мне это досталось почти даром.

Мне такая жизнь даром не нужна.

Мне такая жизнь даром не сдалась.

Он купил картину почти даром.

Несколько месяцев подготовки не прошли даром.

Здесь ничего не даётся даром.

В жизни ничего не даётся даром.

Тебе это даром не пройдёт.

Вам это даром не пройдёт.

Мона обладала даром красноречия.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English