Learn how to use двери in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Двери были закрыты, и мы не могли войти внутрь.
Translate from Russian to English
Я подошёл к передней двери.
Translate from Russian to English
Сьюзен приветствовала гостей у двери.
Translate from Russian to English
Полиция сравнила отпечатки пальцев на оружии с теми, которые обнаружили на двери.
Translate from Russian to English
Ты должен был запереть, или, по крайней мере, закрыть все двери.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, приклейте эту записку к двери.
Translate from Russian to English
Он подслушивал, прислонив ухо к двери.
Translate from Russian to English
Двери с левой стороны будут открыты.
Translate from Russian to English
Бойскауты ходили от двери к двери, продавая свои поделки.
Translate from Russian to English
Кот за двери - мыши в пляс.
Translate from Russian to English
Ручка отвалилась от двери, когда я схватился за неё.
Translate from Russian to English
Перед Люсей открываются все двери!
Translate from Russian to English
У двери кто-то есть.
Translate from Russian to English
Закройте все двери и окна.
Translate from Russian to English
Он соскрёб грязь с двери.
Translate from Russian to English
Мы запираем двери на ночь.
Translate from Russian to English
Проверь, закрыты ли двери.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, убедись, что двери закрыты на ключ.
Translate from Russian to English
Джон красил двери.
Translate from Russian to English
Не забудь закрыть двери.
Translate from Russian to English
На двери была большая золотая звезда.
Translate from Russian to English
В доме есть двери: можно выходить и входить; в доме есть окна: они могут пропускать свет.
Translate from Russian to English
Не открывайте двери, пока поезд не остановится.
Translate from Russian to English
Вон собака у двери.
Translate from Russian to English
Что за девочка стоит около двери?
Translate from Russian to English
Убедитесь, что Вы заперли все двери, прежде чем выйти из дома.
Translate from Russian to English
Он увидел собаку около двери.
Translate from Russian to English
Женщина поднялась со стула и посмотрела в сторону двери.
Translate from Russian to English
По всей стране банки закрыли свои двери.
Translate from Russian to English
Закрыв все двери, я пошёл спать.
Translate from Russian to English
Я помню, как закрывал эти двери.
Translate from Russian to English
Закройте все двери и окна!
Translate from Russian to English
Закрой все окна и двери!
Translate from Russian to English
Я слышал хлопающие двери.
Translate from Russian to English
Не оставляй двери открытыми.
Translate from Russian to English
Мужчина у двери - известный певец.
Translate from Russian to English
Он направился к двери на полной скорости.
Translate from Russian to English
Кто та девушка, что стоит у двери?
Translate from Russian to English
Он посмотрел в сторону двери.
Translate from Russian to English
Каков цвет двери её дома?
Translate from Russian to English
Открывать двери людям - вежливо.
Translate from Russian to English
Велосипед возле двери - мой.
Translate from Russian to English
Кажется, небесные двери распахнулись для меня.
Translate from Russian to English
Я слышал, как хлопали двери.
Translate from Russian to English
Они ждут тебя у двери.
Translate from Russian to English
Осторожно, двери закрываются.
Translate from Russian to English
Осторожно, двери закрываются. Следующая станция ...
Translate from Russian to English
Капитализм обрекает трудящиеся массы на физическое и духовное вырождение, закрывая перед ними двери к образованию, культуре, знанию.
Translate from Russian to English
Двери закрываются.
Translate from Russian to English
У двери стоит человек, который хочет вас видеть.
Заперев все двери, я пошла спать.
Будешь уходить, закрой за собой двери.
Какого цвета двери её дома?
Второе зеркало висит у двери.
Он прокрался к задней двери.
Все двери в доме заперты.
У двери он увидел собаку.
Открой эти двери!
Деньги открывают любые двери.
Заприте и забаррикадируйте все двери.
Путь от двери до двери занимает три часа.
Возможно, атеистам также пришло время стучаться в двери, разнося по миру свою благую весть.
Том проверил, все ли двери заперты, прежде чем пойти спать.
Заперев все двери на ключ, я лёг спать.
Закрой все двери и окна!
Она подбежала к двери.
Она бросилась к двери.
Она бросилась по направлению к двери.
Я подошёл к входной двери.
Он издал усиленный стон и опёрся рукой на ручку двери.
Я положил ключи напротив двери.
Оттолкнув меня, бабушка бросилась к двери.
Преображённый после ремонта храм открыл двери для православных верующих и туристов.
Мы стояли у двери и ждали.
Открой эти двери.
Откройте эти двери.
Открывай эти двери.
Открывайте эти двери.
Открой двери.
Откройте двери.
Открывай двери.
Открывайте двери.
Отворяй двери.
Отворяйте двери.
Закрой двери.
Закройте двери.
Замкни двери.
Замкните двери.
В столовой две двери.
Двери открыты.
Все двери в доме закрыты.
Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение?
Я проводил его до двери.
Я проводила его до двери.
Я сменил замок на своей двери.
Я сменила замок на своей двери.
В один прекрасный день у моей передней двери показался кот.
Я приделал к двери новую ручку.
Двери все заперты?
Все двери заперты?