Learn how to use движение in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Несмотря на интенсивное движение, мы прибыли вовремя.
Translate from Russian to English
Здесь плотное дорожное движение.
Translate from Russian to English
В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
Translate from Russian to English
Грузовые вагоны сошли с рельсов, и движение поездов на линии Тюо было приостановлено.
Translate from Russian to English
Всё движение остановилось из-за аварии.
Translate from Russian to English
Ни о чем не беспокоиться - значит не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение.
Translate from Russian to English
В Японии левостороннее движение.
Translate from Russian to English
Ветер приводит в движение озеро, а слово - мысль.
Translate from Russian to English
Мэри сделала лёгкое движение головой.
Translate from Russian to English
Коммунистическая партия возглавляет растущее демократическое движение, которое сметет всю гниль и мертвечину империалистической реакции.
Translate from Russian to English
Американские империалисты, развязывая новую мировую войну, ведут широкое наступление на демократические права трудящихся, стремятся задушить рабочее движение, проводят политику фашизации.
Translate from Russian to English
Понятно, что нищета, безработица, голод трудящихся масс, являясь неизменными спутниками капиталистического строя, оказывают влияние на движение населения в капиталистических странах.
Translate from Russian to English
Они стремятся одурманить трудящиеся массы, превратить их в покорное пушечное мясо, внушить мировой общественности провокационную мысль о неизбежности третьей мировой войны и ее желательности, подорвать растущее движение сторонников мира.
Translate from Russian to English
Из-за тумана движение временно приостановлено.
Translate from Russian to English
На дороге, ведущей в деревню, царило оживлённое движение.
Translate from Russian to English
Из-за раны каждое его движение отдавалось болью во всей руке.
Translate from Russian to English
Каждое движение танцора было идеальным.
Translate from Russian to English
Случилась авария, и дорожное движение не продвигалось ни на дюйм.
Translate from Russian to English
Тем не менее я считаю, что именно в таком обществе этот вид бизнеса крайне необходим, чтобы привести экономику в движение.
Translate from Russian to English
В часы пик движение в Токио плотное.
Translate from Russian to English
В часы пик движение в Токио затруднено.
Translate from Russian to English
Мы должны продолжать движение.
Translate from Russian to English
Этот автомобиль задерживает всё движение.
Translate from Russian to English
Гидравлическая энергия приводит в движение колесо.
Translate from Russian to English
Этот механизм приводится в движение магнитом.
Translate from Russian to English
Слишком много машин и слишком большое движение.
Translate from Russian to English
В моём случае, путешествие - не для того, чтобы оказаться где-либо, а чтобы двигаться. Я путешествую ради самого путешествия. Движение - великая вещь.
Translate from Russian to English
Общественное движение охватило всю интеллигенцию.
Translate from Russian to English
А в Великобритании из-за выпавшего в феврале снега движение было парализовано практически по всей стране.
Translate from Russian to English
Мой русский друг выразил опасение, что бег оказывает повышенную нагрузку на позвоночник и вызывает преждевременный износ суставов. К счастью, я могу его успокоить. Мышцы икр действуют как пружины и смягчают удар. Необходимым условием являются тренированные мышцы икр, и именно это достигается бегом. Бег укрепляет и мышцы, окружающие колено, в результате чего снижается нагрузка на коленный сустав. Движение приводит к улучшению циркуляции крови, и это также оказывается полезным для суставов. Необходимо правильно дозировать тренировочные нагрузки. Главное - не переусердствовать!
На улице сегодня днем очень интенсивное движение.
Повсеместно начинается шахматное движение.
Протестное движение последних месяцев является, на мой взгляд, важнейшим политическим событием в новейшей истории страны.
Движение чувственное.
Движение было заблокировано в результате оползня.
Непредсказуемы образование и движение ураганов, даже с помощью современных технологий.
В пять часов здесь всегда большое движение.
Какое сильное движение!
В следующем году начнётся движение электропоездов на участке Гомель—Жлобин.
Когда Вы впервые почувствовали движение плода?
Автобус, требующий ремонта, пришёл в движение с оглушающим шумом.
Все прежние движения были движениями меньшинств или в интересах меньшинств. Движение пролетариата — независимое движение подавляющего большинства в интересах подавляющего большинства.
В большинстве стран мира правостороннее движение.
Каждое движение танцора было совершенным.
Движение быстро распространяется.
Всё меняется, приходит в движение.
Движение со скоростью света невозможно.
Движение на этом перекрёстке регулируется светофором.
Что до меня, я отправляюсь куда-то не чтобы достигнуть места назначения, а для движения. Я путешествую ради самого путешествия. Движение — дело великое.
Движение здесь интенсивное.
«Серые волки» — турецкое ультранационалистическое движение, неофашистское и антикурдское, которое отрицает геноцид армянского народа.
Любое резкое движение может спровоцировать противника.
Уличное движение в Бангкоке меня неприятно поразило, но бывалые люди сказали мне, что в Тайбэе ещё хуже.
Часто случается, что движение поездов останавливается из-за сильного снегопада.
В большинстве стран Европы правостороннее движение.
Мэри ощутила движение ребёнка.
Движение помогло мне немного согреться.
Малейшее движение, и я выдам себя.
Движение Земли заключается в обращении вокруг Солнца и вращении вокруг собственной оси.
Движение плотное.
Зазвенел колокол, и поезд пришёл в движение.
Скрыв глаза за непроницаемыми для стороннего наблюдателя солнцезащитными очками, Егоров коротал время, разглядывая своих попутчиков. Публика, впрочем, подобралась не очень интересная, и в итоге его внимание целиком переключилось на миловидную девчушку лет двадцати в цветастом открытом сарафане, мирно дремавшую в кресле напротив. Время от времени автобус подбрасывало на кочках, отчего аккуратный девичий бюст приходил в движение, а в памяти Егорова всплывали формулы и понятия из теории колебаний. «Всё-таки гармонические осцилляторы не зря гармоническими назвали, — внезапно подумалось ему. — Очень уж гармоничны, негодники».
Водитель проигнорировал предупреждение и продолжил движение.
Аристотель попытался объяснить движение тел.
Каждое движение теперь давалось Тому с трудом.
В Америке правостороннее движение.
Почему сегодня такое плотное движение?
Почему сегодня такое интенсивное движение?
Культурное движение барокко возникло в XVI веке в Италии.
Движение здесь плотное, особенно по утрам.
В США движение правостороннее.
По утрам здесь интенсивное движение.
Факт шизофрении у человека диагностируется с точностью до 98 % при стандартном тесте на движение глаз.
Движение сегодня сумасшедшее.
На улице интенсивное движение.
У нас в Японии левостороннее движение.
Эсперантское движение растет с каждым днем.
В большинстве европейских стран правостороннее движение.
Это движение в неправильном направлении.
Независимо от того, что происходит, продолжай движение.
Я только что видел какое-то движение.
В Испании движение правостороннее, а в Японии — левостороннее.
Продолжай движение.
Продолжайте движение.
В Великобритании левостороннее движение.
В Англии левостороннее движение.
Продолжаем движение вперёд.
Том сделал неверное движение.
Движение - жизнь.
В центре города на дорогах всегда плотное движение по выходным.
Движение было также нарушено, включая приостановку синкансенов по маршруту Тохоку-Акита.
13-я неделя: Изучаем абсолютное и относительное движение.
Этот дорожный знак запрещает движение со скоростью (км/ч), превышающей указанную на знаке.
Ты не должен продолжать движение, когда тебя останавливает полиция.
Когда увидишь на светофоре зелёный, продолжай движение.
Если полиция тебя останавливает, ты не можешь продолжать движение.
Когда ты видишь, что на светофоре горит красный, ты не можешь продолжать движение.
Зелёный свет светофора означает движение.
На жёлтый сигнал светофора ты не можешь продолжать движение.
Приведите транспортные средства в движение.