Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "дело"

Learn how to use дело in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно.
Translate from Russian to English

Дело не терпит отлагательства.
Translate from Russian to English

В любом случае это не твоё дело.
Translate from Russian to English

Давай обсудим это дело.
Translate from Russian to English

Он передал дело своему сыну.
Translate from Russian to English

Я должен унаследовать дело отца.
Translate from Russian to English

Я не хочу быть вовлечённым в это дело.
Translate from Russian to English

Одно дело — составлять планы, другое — их исполнять.
Translate from Russian to English

Не суй нос не в своё дело.
Translate from Russian to English

Не твоё дело.
Translate from Russian to English

Это дело огромной важности.
Translate from Russian to English

Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями.
Translate from Russian to English

Вот так дело!
Translate from Russian to English

Я просто не понимаю, как они могут взять вещь на хранение, а потом работник почты имеет наглость заявлять: «Извините, мы это потеряли» и думает, что на этом дело закончено.
Translate from Russian to English

Он принял на себя дело своего отца.
Translate from Russian to English

Когда дело касается политики, я не знаю ничего.
Translate from Russian to English

Как вы смотрите на это дело?
Translate from Russian to English

Дело Японской ассоциации дантистов — это инцидент, касающийся получения тайных пожертвований от ассоциации членами парламента, принадлежащим ЛДПЯ.
Translate from Russian to English

«Это какая-то униформа?» — «Да, дело в том, что я играю в хоккей».
Translate from Russian to English

Это дело первоочередной важности.
Translate from Russian to English

Мы должны просмотреть это дело.
Translate from Russian to English

Мы собираемся изучить это дело.
Translate from Russian to English

У мальчика хорошее личное дело в школе.
Translate from Russian to English

«Ты когда-нибудь думал о том, чтобы купить новые туфли?» — «Не суйся не в своё дело».
Translate from Russian to English

Кто попробует это дело?
Translate from Russian to English

С этой проблемой я собираюсь иметь дело в этой главе.
Translate from Russian to English

Мы детально обсудили дело.
Translate from Russian to English

У него есть хорошее дело против неё.
Translate from Russian to English

К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Translate from Russian to English

Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги.
Translate from Russian to English

Мы обсудили это дело друг с другом.
Translate from Russian to English

Это очень странное дело.
Translate from Russian to English

В чем дело?
Translate from Russian to English

Когда дело доходит до готовки, с Мэри никто не сравнится.
Translate from Russian to English

Это не моё дело.
Translate from Russian to English

Нужно вспрыснуть это дело!
Translate from Russian to English

Факты делают своё дело.
Translate from Russian to English

Сделанное в спешке дело — дело чёрта.
Translate from Russian to English

Мой отец имел дело с этой фирмой.
Translate from Russian to English

Это не его дело.
Translate from Russian to English

Он учил банковское дело в Лондоне.
Translate from Russian to English

Дело, кажется, пойдёт теперь на лад.
Translate from Russian to English

Ясное дело, он знает ответ.
Translate from Russian to English

За дело!
Translate from Russian to English

Дружба врозь, и дело врозь.
Translate from Russian to English

В чём дело?
Translate from Russian to English

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
Translate from Russian to English

За правое дело стой смело.

Это другое дело.

Это не твоё дело.

Ясное дело, он прав.

Когда любишь своё дело, это заметно.

Я тебе говорил не упоминать это дело в её присутствии.

Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.

Это дело они положили под сукно.

Они хотят отложить это дело до второго пришествия.

Я отложил это дело в долгий ящик.

Не твоё дело!

Судья сам решает, как на дело смотреть.

Когда дело доходит до тараканов, я становлюсь трусом.

Если ты так водишь машину, дело кончится больницей.

Это было странное дело.

Дело не идёт гладко.

У меня сложное дело, которое я хочу обсудить с вами.

Дело хорошо заканчивается.

Восток - дело тонкое.

Она передала дело в суд.

Когда дело доходит до танцев, у меня будто две левые ноги.

Мавр сделал своё дело, мавр может идти.

Странное дело!

Дело в том, что наша кошка вчера умерла.

Это не твое дело.

Том попросил Мэри не обсуждать это дело ни с кем другим.

Она обратила особенное внимание на это дело.

Ясное дело.

Конец венчает дело.

Срочное дело помешало ему прийти.

Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.

Когда дело доходит до готовки, никто не может сравниться с Марией.

Дело есть дело.

Это ещё больше усложнит дело.

Не Ваше дело!

Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.

Дело в том, что я ещё не получил никакого письма.

Риск - благородное дело.

В принципе, женщина может и промолчать, но дело в том, что у женщины нет такого принципа.

Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.

Это дело вкуса.

Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.

Давай обсудим дело прямо сейчас.

Дело не срочное.

Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение.

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.

Это дело отняло у меня больше времени, чем я ожидал.

Знамо дело.

Моё дело закончилось неудачно.

Дело приняло опасный оборот.

На готовое дело много критиков, на готовый обед — много едоков.

У делового человека и дело спорится.

Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English