Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "депрессия"

Learn how to use депрессия in a Russian sentence. Over 39 hand-picked examples.

Видимо, у твоей собаки действительно депрессия.
Translate from Russian to English

Депрессия — наиболее распространенная форма психического расстройства.
Translate from Russian to English

Иногда на меня накатывает депрессия.
Translate from Russian to English

На пике очередной депрессии Егорова посетила мысль свести наконец счеты с жизнью. Из всех известных способов суицида больше всего ему импонировал способ Бена Сэндерсона, героя Николаса Кейджа из фильма «Покидая Лас-Вегас». Егорову требовалось лишь без остатка продать всё нажитое, уехать в Лас-Вегас и беспробудным пьянством свести себя там в могилу. Однако, прикинув расходы, Егоров с прискорбием обнаружил, что нажитого хватит ему лишь на путь до Лас-Вегаса, а на смертельное пьянство уже ничего не останется. Конечно, Лас-Вегас можно было бы заменить на родную Красную Пойму, но это было бы слишком банально и уж как-то совсем безрадостно. В общем, с красивой идеей пришлось расстаться, а там и депрессия мало-помалу сама собой сошла на нет, уступив место привычной и вполне безобидной апатии.
Translate from Russian to English

Культурный шок обычно имеет четыре стадии: изумление (стадия "свадебного путешествия"), разочарование, депрессия и принятие.
Translate from Russian to English

На неё иногда находит депрессия.
Translate from Russian to English

Да, у меня была послеродовая депрессия. Но сейчас я здорова.
Translate from Russian to English

У Тома депрессия, и он не выходит из дома.
Translate from Russian to English

Том говорит, что у него депрессия.
Translate from Russian to English

У меня депрессия.
Translate from Russian to English

Великая депрессия больно ударила по семье Сами.
Translate from Russian to English

У Сами была затяжная депрессия.
Translate from Russian to English

Том сказал, что у Мэри депрессия.
Translate from Russian to English

Том сказал, что у него депрессия.
Translate from Russian to English

Великая Депрессия была золотым веком гангстеров.
Translate from Russian to English

Депрессия может привести к самоубийству.
Translate from Russian to English

Экономическая депрессия, которая произошла в Соединенных Штатах в 1929 году, распространилась по всему миру.
Translate from Russian to English

Это самая настоящая депрессия.
Translate from Russian to English

По-моему, у Тома депрессия.
Translate from Russian to English

Подозреваю, что у Тома депрессия.
Translate from Russian to English

Я знаю, что у Тома депрессия.
Translate from Russian to English

У Тома, похоже, депрессия.
Translate from Russian to English

Думаю, у Тома депрессия.
Translate from Russian to English

Не думаю, что у Тома депрессия.
Translate from Russian to English

Ты действительно думаешь, что у Тома депрессия?
Translate from Russian to English

Вы действительно думаете, что у Тома депрессия?
Translate from Russian to English

У всех жуткая депрессия.
Translate from Russian to English

У тебя самая настоящая депрессия.
Translate from Russian to English

У Вас самая настоящая депрессия.
Translate from Russian to English

Он казался весёлым. Никто и подумать не мог, что у него депрессия.
Translate from Russian to English

Она казалась весёлой. Никто и подумать не мог, что у неё депрессия.
Translate from Russian to English

«Рабинович, я слышал, вы читаете антисемитские газеты!» – «Ну да, читаю». – «Как вы можете! Вы же еврей!» – «А очень просто. Сначала я читал еврейские газеты. Там такая депрессия, скажу я вам! Все хотят евреев изничтожить, кругом антисемитизм, притеснения, проблемы, все плачут... Я буквально спать не мог! А теперь я читаю антисемитскую прессу – и что вы думаете? Сплошной позитив! Евреи правят миром, они всё захватили, они самые богатые, везде всё решают!»

Когда у тебя депрессия, совет не грустить не очень-то помогает.

У моего друга депрессия.

У моей подруги депрессия.

Депрессия — очень серьёзная болезнь.

Депрессия с трудом, но лечится.

Если вам кажется, что у вас депрессия, лучше обратитесь к специалисту. Даже если её нет — лучше перестраховаться.

Настоящая депрессия - это когда ты перестаёшь любить то, что любил.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English