Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "держать"

Learn how to use держать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать?
Translate from Russian to English

Ты должен держать своё слово.
Translate from Russian to English

Я научил Миюки, как держать собаку дома.
Translate from Russian to English

Ты всегда должен держать руки в чистоте.
Translate from Russian to English

Он завёл привычку держать руки в карманах.
Translate from Russian to English

В кризисные моменты ты должен держать себя в руках.
Translate from Russian to English

Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал.
Translate from Russian to English

Ты можешь взять эту книгу, если будешь держать её чистой.
Translate from Russian to English

Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
Translate from Russian to English

Мой отец не разрешает мне держать собаку.
Translate from Russian to English

Мы не можем держать барана дома. Что нам с ним делать?
Translate from Russian to English

Он не может держать язык за зубами.
Translate from Russian to English

Важно держать это в голове.
Translate from Russian to English

Как долго я могу держать эту книгу?
Translate from Russian to English

Я буду держать это в уме.
Translate from Russian to English

Ты должен держать себя в руках.
Translate from Russian to English

Он знает, как держать себя перед аудиторией.
Translate from Russian to English

Буду держать кулачки.
Translate from Russian to English

Ты должен держать это в секрете.
Translate from Russian to English

Он не умеет держать язык за зубами.
Translate from Russian to English

Ты должен держать обещание.
Translate from Russian to English

Отец не разрешит мне держать собаку.
Translate from Russian to English

Мне отец не разрешит держать собаку.
Translate from Russian to English

Я буду держать это в тайне. Не беспокойся.
Translate from Russian to English

Эту стену построили, чтобы держать людей снаружи или чтобы держать их внутри?
Translate from Russian to English

Ты можешь доверять ему, он умеет держать слово.
Translate from Russian to English

Выгоды подобного мракобесия для эксплуататоров, стремящихся обманывать и "держать в узде" народные массы, вполне очевидны.
Translate from Russian to English

Будьте добры держать это в тайне.
Translate from Russian to English

Я буду держать вас в курсе.
Translate from Russian to English

Я буду держать тебя в курсе.
Translate from Russian to English

Я буду держать его в тепле.
Translate from Russian to English

Мы не можем вечно держать их в неведении.
Translate from Russian to English

Я вроде сказал тебе держать дверь закрытой.
Translate from Russian to English

У вас есть телефонный номер, по которому мы с вами сможем держать связь?
Translate from Russian to English

Ты должен держать комнату в чистоте.
Translate from Russian to English

Вы должны держать комнату в чистоте.
Translate from Russian to English

Она посоветовала ему держать свои обещания.
Translate from Russian to English

Я буду держать это в тайне. Не беспокойтесь.
Translate from Russian to English

Давай держать связь.
Translate from Russian to English

Я не смогу держать под контролем то, что будет происходить.
Translate from Russian to English

Ты должен держать свои руки в чистоте.
Translate from Russian to English

В этой гостинице постояльцам не позволяют держать домашних животных.
Translate from Russian to English

Вам надо держать себя в форме.
Translate from Russian to English

Тебе надо держать себя в форме.
Translate from Russian to English

Мэри разрешила Тому держать себя за руку.
Translate from Russian to English

Мне так хотелось спать, что я едва мог держать глаза открытыми.

Чтобы держать этот мост, нужны большие опоры.

Моя мать не позволяет нам держать животных в доме.

Отец часто говорит мне держать вещи в чистоте.

Мне нужно держать тебя в безопасности.

Ты не можешь ожидать от меня, что я всегда всё буду держать в памяти.

Мы не можем вечно держать это в тайне.

Ты хочешь держать кого-то от себя далеко?

Я сказал тебе держать рот на замке.

Хочу держать кота, а не собаку.

Человека можно держать в подчинении страхом.

Ты знаешь, как держать шпагу?

Том не умеет держать язык за зубами.

Ты должен держать это в уме.

Это совершенно ясно: всё должно выглядеть демократично, но мы должны держать всё в руках.

Так держать, Том!

Тебе надо держать себя в руках.

Вам надо держать себя в руках.

Не люблю держать пари.

Я буду за тебя кулачки держать.

Буду держать за вас кулачки.

Нельзя доверять тому, кто не может держать язык за зубами.

Я должен держать это в тайне.

Я должен держать это в уме.

Ты должен держать лобовое стекло чистым.

Приступая к делу, всегда важно держать в уме конечную цель — без её путеводного сияния легко увязнуть в топях мелких заданий, на которые всё разбивается.

Коль держать закрытым рот, муха в рот не попадёт.

Я буду держать рот на замке.

Мы всегда должны держать наше обещание.

После бою какова нибудь, капитану с своими принципальными офицеры сметить, сколько вышло пороху и сколько осталось и записать и ту записку для лучшей верности им всем заручить, так же порох держать в бережении и бочки переворачивать, а картузы пересыпать дабы всехда был сух и готов был к делу.

По возвращению из походу, он повинен предложить свой журнал капитану над штюрманами, для освидетельствования в консилии, которой консилиум будут держать главные офицеры и профессор математической.

Квартирмейстеру определенному на шлюпку надлежит сверх иных его должностей врученную ему шлюпку во охранении держать с ее вещьми, также смотреть над гребцами, чтоб были исправны в своем деле, и никуды не отлучались, когда будут на берегу.

Ему едва удаётся держать глаза открытыми.

Том не может держать себя в руках.

Очень важно держать своё слово.

Ты должен быть готов держать ответ за содеянное.

Мы должны держать руки чистыми.

Том попросил меня держать это в тайне.

Том посоветовал мне держать это в тайне.

Так держать!

Политикам следует держать свои обещания.

Я просто хочу держать её за руку.

Он часто забывает держать свои обещания.

Детей необходимо держать подальше от пруда.

Ты должен держать свои обещания.

Сказано же русским по белому: холодильник открытым не держать!

Ты должен был держать рот на замке.

Самое логичное место для того, чтобы держать обувь - у двери.

Он будет держать нас в курсе.

Я буду держать глаза закрытыми.

Я думаю, нам следует держать это в секрете.

С женщинами надо держать ухо востро.

Не надо держать меня за дурака.

Ты не можешь держать это в тайне.

Вы не можете держать это в тайне.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English