Learn how to use десятка in a Russian sentence. Over 30 hand-picked examples.
Это моя первая десятка по химии.
Translate from Russian to English
Он не робкого десятка.
Translate from Russian to English
Это моя первая десятка по математике.
Translate from Russian to English
Том провёл три десятка лет за решёткой за преступление, которого не совершал.
Translate from Russian to English
Девушки были не из робкого десятка.
Translate from Russian to English
Вы точно любые карты к оплате принимаете? У меня есть десятка пик.
Translate from Russian to English
По левой стороне улицы стоят друг за другом два десятка одинаковых домов.
Translate from Russian to English
Каждый день я приносил с пляжа камешек, иногда несколько, если попадались интересные. К концу отпуска их набралось десятка три. Все они были разной формы, разного размера и разной окраски.
Translate from Russian to English
У них в саду два десятка лип.
Translate from Russian to English
Том у нас не робкого десятка.
Translate from Russian to English
У меня десятка и валет.
Translate from Russian to English
А ты не из робкого десятка, раз вот так пришёл сюда.
Translate from Russian to English
Том не робкого десятка.
Translate from Russian to English
Он написал три десятка книг, а статьям и счёту нет.
Translate from Russian to English
Авария произошла на глазах у десятка людей.
Translate from Russian to English
Каждый день с помощью этой гильотины казнили больше десятка людей.
Translate from Russian to English
А ты, я как вижу, не из робкого десятка, малой.
Translate from Russian to English
Я не робкого десятка.
Translate from Russian to English
Он, конечно, силён, но и я не из робкого десятка.
Translate from Russian to English
А Том, судя по всему, не из робкого десятка.
Translate from Russian to English
Уж кто-то, а Том точно не из робкого десятка, и Джона не испугается.
Translate from Russian to English
За день дракон съедает больше десятка свиней.
Translate from Russian to English
«Тётушка, а сколько вам лет?» — «Хе-хе, а ты не из робкого десятка, малец, раз такое у ведьмы спрашиваешь. Как раз седьмое столетие недавно разменяла. Ну что, скажи же я неплохо сохранилась как для старухи, которой уже седьмой век пошёл».
Translate from Russian to English
Все четыре сезона просмотрены на одном дыхании. Заслуженная десятка уже поставлена. Попробовать посмотреть рекомендую однозначно всем.
Translate from Russian to English
А он не робкого десятка!
Translate from Russian to English
А этот не робкого десятка!
Translate from Russian to English
В деревне едва ли наберётся полтора десятка жителей.
Translate from Russian to English
Она не робкого десятка.
Translate from Russian to English
Ты не робкого десятка.
Translate from Russian to English
Они не робкого десятка.
Translate from Russian to English